Читаем Мир Царя зверей. На полную мощность (СИ) полностью

- Ребята, кто кушать хочет? - спросил Керим. - У меня еще есть.

- Не жалко деньги на них тратить? - поинтересовался Антон, но руку за бутербродом все же протянул.

- Да ты что! - слегка обиделся лучник. - Ингредиенты же копейки стоят. А на вкус как будто самые настоящие, даже лучше. Я в реальной жизни такие бы не смог сделать.

- Ого, Керимчик, а ты у нас, оказывается, кулинар! - воскликнула Настя и дружески стукнула бородача кулачком по плечу.

- Немножко совсем, - смущенно улыбаясь, проговорил лучник. - Они, кстати, здоровье восстанавливают чуть-чуть. А если с рыбой сделать, ловкость на единицу можно прибавить на целых полчаса.

Я слушал Керима, будто молнией пораженный. Мне, конечно, было известно о том, что в Джи развито всякого рода ремесло, но о целом кулинарном пласте я, если честно, даже не задумывался. А оказывается, приготовив несколько бутербродов, можно усилить себе ряд характеристик.

- И ты молчал? - в притворном гневе вскричал Антон.

- Ну-ка, дай мне бутерброд с форелью! - потребовала Настя.

Керим продолжал смущенно улыбаться и доставал из штанов все новые и новые бутерброды, а я облегченно вдохнул. Вот так простые разговоры о еде восстановили мир в нашем отряде и сбалансировали настроение. Кстати, теперь я, кажется, понимаю, почему Керим так страдал, когда измазал свои штаны в битуме - судя по всему, они дают ему дополнительные слоты в инвентаре. А я-то сперва не понял, уже плохо о нем думать начал.

- Дай, пожалуйста, и мне, что ли, бутерброд, - улыбнулся я и протянул лучнику руку.

Тот немедленно достал кусок черного хлеба с какими-то золотистыми рыбьими хвостами и явно солеными огурцами.

- Да это же шпроты! - воскликнул я, не поверив своим глазам. - Откуда они в Джи?

- Э, брат! - протянул, улыбаясь, Керим. - Ты даже не представляешь, что можно найти на аукционе!

- Ребята, кажется, шпротами сейчас станем мы! - встревоженно проговорила Настя, указывая куда-то на середину реки.

Все тут же резко повернулись в ту сторону. Я не сразу увидел то, о чем говорила Настя, но спустя несколько секунд понял, что дело серьезное: из-под воды медленно поднималась треугольная змеиная голова.

Глава 17. Непристойное предложение

Вот змея только поднимается над поверхностью воды, секунда, и огромное чешуйчатое тело прыгает и падает перед нами, не долетев буквально с десяток метров. Тут же поднялась волна воздуха и грязи, которая протащила меня по земле, как перекати-поле, а потом приложила о камень, на мгновение лишив сознания. И что-то мне подсказывает, что всем остальным досталось не меньше.

На мгновение приподнявшись, я оценил масштаб разрушений и тут же рухнул обратно. Водяной змей еще ползал в том месте, где мы все недавно стояли, и раздраженно шипел. Хотя мне, если честно, это показалось немного наигранно - захотел бы этот милый рейд-босс по нам попасть, и никого бы уже не осталось в живых. А так это было больше похоже на предупреждение от игры, что к реке пока лучше не подходить. Даже с моими чудесными способностями никаких шансов. Кстати, чем больше я о них думаю, тем больше мне начинает казаться, что они подходят только для сражений с теми, кого я могу убить с одного удара. А вот у того, кто выживет, будет полно шансов отправить на перерождение уже меня, потому что других аргументов ни для атаки, ни для защиты у меня в принципе-то и нет.

Следующие двадцать минут я периодически поглядывал на босса, который с каждым разом вел себя все спокойнее и наконец решил вернуться обратно в реку. Выждав еще немного для верности, я, так и не принимая вертикальное положение, принялся удаляться подальше от оказавшейся такой негостеприимной водяной глади и заодно высматривать остальных.

Кучи земли, мусора и грязных луж отчетливо показывали, докуда добралась ударная волна от змеиного прыжка, так что я решил аккуратно двигаться вдоль этих разрушений, высматривая следы. Летать никто из наших не умеет, так что рано или поздно я увижу либо их самих, либо куда они направились. А вот и оно: цепочка следов и ровная широкая борозда прямо поверх них. Судя по глубине первых, я бы сказал, что это один из наших тащил за собой тело своего потерявшего сознание напарника. Интересно, кто? Было бы забавно, если бы оказалось, что это Настя или Мара вытащили Керима. То-то у него бы случился разрыв шаблона.

- Нет, - неуверенный женский голос заставил меня ускориться.

- Прекрати, - опять он. Но это же не может быть тем, о чем я подумал?

Ускоряюсь - наплевав на возможную повторную атаку змеи, я фактически бегу. Из-за соседнего пригорка доносятся уже не только голоса, но и звуки борьбы. Осталось только перебраться через него, и я на месте. Прыжок - вот же черт - и я, не снижая скорости, добегаю до Антона, прижимающего к земле извивающуюся Мару, и ударом ноги в голову отбрасываю его в сторону.

- Пожалуйста, - девушка тут же сжалась в комочек, прикрываясь остатками одежды, пострадавшей то ли во время локального землетрясения, устроенного рептилией, то ли во время приставаний любвеобильного целителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги