Читаем Мир за стеной. Второе измерение полностью

И двинулся дальше, но не успел пройти и десяти шагов как впереди послышался топот копыт, на них скакали почти два десятка кентавров, мчавшихся на подмогу своим собратьям.

— Стойте! — закричал один из них Уильяму и Торну.

И окружив, их кентавры натянули стрелы, на своих луках целясь в них.

— Сложите оружие! — потребовал, выйдя вперед самый дикий на вид кентавр. — Или мы убьем вас на месте.

Уильям убрал свой меч в ножны, а Торн опустил секиру, не сводя глаз с окруживших их кентавров.

— Следуйте за нами, — сказал все тот же кентавр.

Они поскакали галопом в направлении своего лагеря, а Уильям и Торн последовали за ними. Войдя внутрь, они отдали оружие кентаврам охранникам, и пошли туда, куда им указывал один из них.

— Вас хочет видеть глава нашего клана, — сказал стражник. — Идите прямо и как зайдете в его хижину опустите вниз головы.

Уильям и Торн прошли мимо охранников и, зайдя в хижину, опустили головы вниз и смотрели в пол.

— Тебя я знаю, — сказал вождь кентавров, указывая на Торна. — Ты сын вождя Тирена.

— А вот тебя вижу впервые, — продолжил он. — Кто ты такой? И что ищешь в наших краях?

— Меня зовут Уильям, я прибыл из далека и ищу путь домой, — ответил Уильям не поднимая взгляд.

— Посмотри на меня, — потребовал вождь. — Я вижу в тебе силу, она скрыта внутри, ты еще не знаешь о ней, но придет время и она покажет себя.

— Значит, ты ищешь свой дом, — повторил вождь. — Но тебе придется пройти через наши степи, а мы не каждому позволяем по ним пройти, иначе здесь было бы много непрошенных гостей.

— Мне говорили, что вы не любите чужаков, — сказал Уильям. — Но я всего лишь на всего хочу пройти мимо и не сделаю вам ничего плохого.

— Даже если бы захотел не смог бы сделать, — ответил вождь, которому не понравился такой наглый ответ. — Но я пропущу тебя через наши степи с одним условием.

— Каким? — спросил Уильям.

— В наши края недавно забрел огромный тролль, — ответил вождь. — Он нападает на наши караваны, рушит обозы и убивает стражников. Принеси мне его голову и сможешь спокойно продолжить свой путь через наши степи.

— Похоже, у меня нет выбора, — ответил Уильям. — Я согласен.

— Ну что ж, — сказал вождь. — Вы отправитесь немедленно, стражник проводит вас до дороги и покажет, где в последний раз видели тролля.

Когда Уильям и Торн вышли из хижины, один из военачальников подошел к вождю и спросил: — «Неужели вы рассчитываете на то, что они справятся?».

— Если они справятся, то ничего не потребуют взамен, — ответил вождь. — Если нет, то не велика и потеря.

— А ты предпочитаешь рисковать нашими войнами? — грозно спросил он своего генерала.

— Нет, конечно же, нет, что вы, — ответил, замявшись, военачальник.

— То-то же, — сказал вождь, вставая с трона. — К тому же, как я уже сказал я не очень люблю незваных гостей.

И он, засмеявшись, направился в свои покои, где специально для него был приготовлен роскошный обед.

Выйдя из хижины вождя кентавров, Уильям и Торн последовали за стражником, который вернул им оружия и, указав им, направление логова тролля поспешил удалиться.

— Откройте ворота, — приказал он часовым.

Они повиновались и, распахнув двери, пропустили вперед Уильяма и Торна.

— Постой чужеземец, — окликнул кто-то Уильяма, едва он сделал пару шагов за ворота.

Он обернулся и увидел скачущего к нему кентавра, немного присмотревшись, он узнал одного из тех кентавров, которому он не так давно спас жизнь.

— Вот держи, — сказал ему кентавр, протянув свой меч. — В наших краях войн носит два меча, потому что один может тебя подвести.

— Это верно, — ответил Уильям и, кивнув кентавру, взял меч. — Спасибо.

— Тебе спасибо, — отозвался кентавр. — Ты спас мне жизнь.

Уильям вышел вслед за Торном в распахнутые двери и не спеша побрел по тропе, приближаясь к логову тролля.

— Ты серьезно намерен сразиться с троллем? — немного погодя спросил его Торн.

— Да, — ответил Уильям.

— Неужто ты струсил? — спросил он, с удивлением глядя на минотавра. — Я еще не встречал, чтобы минотавр чего-то боялся.

— И много ты их видел? — спросил Торн.

— Да знавал одного, — ответил Уильям. — Его звали Трейн.

— Ты знал Трейна? — спросил Торн удивленно. — Он старший брат моего отца, он был нашим вождем до того как ушел от нас.

— Его призвала белая волшебница, она хотела сделать его генералом своей армии, но он отказался, — продолжил Торн. — Трейн был самым сильным и самым смелым из всех нас, он ответил ей, что останется с нами. И тогда она решила действовать хитростью и вызвала его на поединок, отказ означал верную смерть для всего нашего поселения, у него не было выбора, она победила его силой своей магии и заставила служить ей.

— С тех пор я его и не видел, — глубоко вздохнув, произнес Торн. — Дак значит, ты знал его? Ну и какой он теперь? Все такой же ворчливый, каким я его запомнил?

— Когда я его встретил, он был силен, — ответил Уильям немного, подумав. — Но я оказался сильнее.

— О чем ты? — спросил Торн.

Перейти на страницу:

Похожие книги