Читаем Мишень полностью

Амир указал на два металлических выступа на вершине прибора.

- Электрошок. Сдвигаешь кнопку громкости, нажимаешь, и больше трех миллионов вольт…

Искаженное лицо Керри и тело в конвульсиях всплыло перед глазами Шарли. Она моргнула, видение пропало, но горе и вина остались. Амир слишком увлекся описанием, чтобы заметить ее вспышку боли на лице.

- Шок выведет врага из строя так, что тот потеряет равновесие и растеряется. Будто коснется ограды под напряжением, но в пятьдесят тысяч раз сильнее. Даже через одежду уложит большого взрослого.

Он нажал кнопку, раздался зловещий треск, молния мелькнула между выступами. Мальчик улыбнулся.

- Я называю это айШок.

Но Шарли не смеялась. Она тихо ответила:

- Я знаю, что это такое.

- Да? – он подавил смех, увидев ее лицо. – Что случилось?

- Я бы не хотела говорить об этом, если можно.

- Конечно, я понимаю, - ответил он, кивнув. – Тайны клиентов и все такое.

Амир отложил телефон и взял маленькую баночку аэрозоля.

- Это похоже на дезодорант. Но на самом деле…

- Перцовый баллончик, - закончила за него Шарли. – Был на прошлом задании. Выпускает красный гель, что заставляет врага замереть, пачкает кожу.

Опечалившись, что не смог объяснить, Амир поднял белую коробочку, что была размером с кубик сахара.

- Ладно,… а Нарушитель?

- Говори, - попросила Шарли. Она понимала, что Амир отчаянно пытался впечатлить учителя. И она изобразила интерес.

- Это портативный приборчик наблюдения, - рьяно объяснял он. – Мгновенно крепится. Просто лепишь к стене стороной, на которой многоразовый клей. Если кто-то пройдет луч сенсора, прибор тут же пришлет сообщение. Багси подумал, что это пригодится в туре.

Шарли рассмотрела коробочку.

- Точно, компактный.

Радуясь ее похвале, Амир подошел к следующему прибору в ряде.

- А это точно круто! Это сделали по заказу Багси.

- А что особенного в футболке? – спросила Шарли, развернув черную футболку и разложив на столе.

- Она из суперткани, - объяснил он. – Эта футболка защищает от огня и от ножа.

- От ножа! – воскликнула Шарли, трогая толстый хлопок и сомневаясь. – Уверен?

- Я не проверял лично, - признался Амир. – Но Багси уверяет, что да.

Шарли взглянула на инструктора, а тот кивнул лысой головой.

- Хочешь проверить? – спросил он.

- Нет, я верю, - ответила быстро Шарли, когда он начал вытаскивать из-за пояса нож. Она вернула футболку Амиру.

- Тут и стандартная экипировка, - сказал Амир, поднимая оставшиеся предметы и возвращая в рюкзак. – Аптечка, связь, фонарь…

- А это? Дротик с ядом? – спросила Шарли, подняв со стола перо.

- Нет, - ответил Амир, глядя на нее, как на глупую. – Это ручка. Но я подумал, что ее нужно вложить, вдруг клиента попросят дать автограф. Ты же не хочешь стоять, открываясь дольше необходимого, пока фанат ищет свою ручку.

Услышав это, Шарли оценила потенциал тощего парня. У него не было мышц, но мыслил он как телохранитель.

- Отличная мысль, Амир.

Он просиял.

- Это не просто старая ручка, - сказал Багси, подойдя и забрав ее у Шарли. – Она сделана их прочного поликарбоната. Так что ею можно и защищаться.

Амир нахмурился.

- Как ручка может защитить?

- Я покажу.

Держа ручку, Багси сказал:

- Как японский куботан*, можно острием нажимать на точки на теле. Лучше всего целиться в шею.

Он без предупреждения прижал точку к скоплению нервов над ключицей Амира. Тот издал вопль и рухнул на пол, задыхаясь.

- Эффективно, как видишь, - сказал Багси, вернув ручку Шарли.

Забрав рюкзак, она медленно покачала головой.

- Не удивительно, что никто не хочет быть вашим помощником!

* - брелок с ключами для самозащиты

<p><strong>Глава 27:</strong></p>

- Нью-Йорк, Даллас, Лас-Вегас, Майами, ЛА… Вот это назначение! – сказал Блейк, загружая чемодан Шарли в Рэндж Ровер. – Хотелось бы с тобой.

- Ты забываешь, что отдыхать будет некогда, - ответила Шарли, пока шла по гравию с рюкзаком.

- Точно. Концерты, вечеринки знаменитостей, экзотические места. Я бы убил ради такой миссии.

- Если помнишь, я на этой миссии, потому что кто-то хочет убить Эша.

- Словно это случится, когда менеджер обеспечила его повышенной защитой.

- Не недооценивай маньяков, - сказал Джейсон, подходя к ним. – Я почитал тревожные вещи, пока искал угрозы для Эша. Засады. Пытки. Убийство питомцев. Куклы вуду по почте…

Шарли закатила глаза.

- Ты не запугаешь меня этим, Джейсон.

- А стоит бояться. Маньяки похожи на фанатов, вот только у них проблемы с головой, и они могут убивать.

- Отличное прощание! – сказал Блейк, закрывая багажник.

- Вы не читали мой отчет? – спросил недовольно Джейсон.

- Нет еще, - призналась Шарли.

- На ночь читать не рекомендую. А то будут кошмары, - посоветовал Джейсон, махнул Шарли и пошел прочь.

- Он бывает таким идиотом! – сказал Блейк. Как только Джейсон ушел, Блейк осторожно взял Шарли за руку. – Слушай, прости, что… ворчал недавно. Я просто… беспокоюсь за тебя.

- Я справлюсь, - ответила Шарли, думая: «Зачем он ждал до этого момента, чтобы извиниться?».

- Знаю, - согласился он. – И, признаю, я ревную. Эш будет проводить с тобой время, а не я.

Шарли сжала его руку в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература