Читаем Мишки-гамми на зеленом острове полностью

Доктор Сэнди сидел молча, уставившись на освещенный щит. Его лицо выражало боль и растерянность, я даже на минуту искренне пожалел, что затеял этот опыт. Но теперь уже не оставалось ничего другого, как продолжать. И я сделал последний решающий ход.

После этого хода наступила длительная пауза в игре. Видимо, машина долго соображала, что же ей делать дальше.

Я подмигнул доктору Сэнди, сказав:

– Вот вам и вся система управления динозаврами...

Я рассмеялся. А машина смошенничала.

– Как?! – изумилась тетя Софи.

– Она, нисколько не стесняясь, просто взяла и передвинула свою шашку назад. Это было то трогательное, наивное мошенничество, которое можно было ожидать в аналогичных обстоятельствах только от маленького ребенка.

Я опять рассмеялся, а затем взглянул на доктора Сэнди. Его лицо стало беловато-серым, и он смотрел на машину с таким ужасом, словно на глазах у него только что произошло убийство.

Так он стоял несколько минут, затем, не сказав ни слова, повернулся и вышел. На меня он даже не взглянул.

Я подождал его несколько минут, потом спустился вниз. Он был уже в машине и собирался уезжать. Я сел в машину рядом с ним. Минут десять мы ехали молча. Затем я сказал:

– Было очень интересно!

– Но она смошенничала!

– Да, но не очень-то ловко. Вы бы ее научили перевертывать доску с фигурами в подобных случаях.

Доктор Сэнди, помолчав, сказал устало:

– Это все объясняется очень просто!

– Конечно, просто! – подхватил я. – Она не хотела проигрывать.

– Задавая программу, – сказал доктор Сэнди, как будто он и не слышал меня, – я запрещаю ей нарушать правила игры, а также проигрывать...

– Большинство из нас старается придерживаться такой программы...

Доктор Сэнди с горечью усмехнулся.

Мне показалось тогда, что его идея с созданием на Зеленом острове управляемого компьютерами зоопарка, потерпела настоящее крушение...

Доктор Браз вздохнул.

– Но вышло иначе... – сказал он. – Динозавры существуют и зоопарк тоже... Хотя мне иногда кажется, что все это – всего лишь высшая точка самоутверждения доктора Сэнди...

Окажись я на месте властей, я бы ни за что не допустил в зоопарк Зеленого острова людей, тем более детей... Но это всего-навсего моя точка зрения, мои опасения, не подкрепленные ничем доказательным: ни электронными приборами, ни машиной, ни деньгами...

– Вы всерьез думаете, что доктор Сэнди добыл сокровища здесь, на острове? – спросила тетя Софи.

Доктор Браз рассмеялся.

– Как вам сказать... Если так произошло на самом деле, это еще хуже...

Он нажал кнопку перед собой и сказал громко:

– Чтобы не загрязнять окружающую среду, в зоопарке используются легковые электромобили... В будущем, как уверяет хозяин и создатель зоопарка, нам удастся ездить прямо среди животных...

В другой машине Джимми нажал кнопку и сказал:

– Кстати, мы слышали весь ваш рассказ, доктор Браз.

Мишки-гамми довольно заурчали на заднем сиденье.

– О Господи! – раздался голос тети Софи. – Это уж совершенно ни к чему.


* * *


Тем временем электромобиль въехал в пальмовую рощу, деревья были невысокими, с толстыми стволами.

Доктор Браз продолжал:

– Обратите внимание на удивительный растительный мир, окружающий вас. Справа и слева от вас – деревья, которые называются цикадами... Это доисторические предшественники пальмового дерева. Листья цикад были любимой пищей динозавров.

Электромобиль медленно ехал среди деревьев. Джимми обратил внимание на то, что заграждения и стены зоопарка были замаскированы зеленью.

– По-видимому, этот доктор Сэнди хотел усилить впечатление, будто экскурсия проводится в настоящих джунглях, – сказал он.

– Посмотрите на деревья! – воскликнула Солнышко.

Мишки-гамми прижались к стеклу.

– Ух ты! – прошептал Малыш.

– Что? Что там? – спросила Райс.

– Смотри! Динозавр на дереве! – закричал Джимми.

– На дереве? – изумилась Райс. – Динозавр сидит на дереве?

– Держи бинокль! – Джимми вручил ей бинокль.

– Смотри направо! – сказал он. – Вот там, примерно посередине большого зеленого ствола...

В кружеве теней, отбрасываемых листьями, на ветке неподвижно стоял темно-зеленый зверек размером с обезьяну. Он напоминал ящерицу, вставшую на задние лапки. Удерживать равновесие зверьку помогал длинный хвост, свисавший вниз.

– Я знаю, это отнелия, – сказала Бабушка.

– Совершенно верно, – раздался голос доктора Браза, – маленькие зверьки, которых вы видите, называются отнелии. Они получили свое название в честь жившего в девятнадцатом веке охотника за динозаврами Отнелия Марша.

– Какие смешные! – захлопала в ладоши Райс.

– Очень смешные, – пробурчал Ворчун, – только мне они почему-то напоминают кое-кого из гоблинов...

Мишки-гамми дружно расхохотались.

– Если бы не мишки-гамми, тут была бы тоска зеленая, – сказала Райс.

– Почему? – удивился Джимми.

Райс хмыкнула.

– Они такие скучные, эти динозавры...

– Самое большое стадо этих животных обитает в траве на равнине, внизу, – раздался голос доктора Браза. – Мы можем привлечь их внимание, если воспроизведем брачный призыв этих животных .

Из громкоговорителя на заборе раздался какой- то протяжный носовой звук, чем-то напоминающий крик диких гусей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мишки-гамми

Похожие книги