Читаем Мисс Черити полностью

Вернувшись из детской, мы застали герра Шмаля в гостиной с пачкой счетов школы. Он тоже упражнялся в сложении.

Я

Дела идут?

Герр Шмаль

Двадцать две ученицы, дорогая мисс Тиддлер! Исключительные девушки!

На что я ответила бесстрастным тоном, что некая вполне заурядная девушка, а именно я, решила выйти замуж. Мои друзья удивились новости чуть меньше родителей, зато намного больше обрадовались.

Герр Шмаль

Ваш издатель! Отличная идея! По крайней мере, вы теперь сможете делить с ним доход от продажи ваших книг.

Бланш

Ульрих!.. Черри, опишите нам мистера Кинга. Как он выглядит? Сколько ему лет?

Я предоставила все необходимые сведения. Маршаллу тридцать лет, он среднего роста, строен, приятен в общении, заботливый брат и почтительный сын, трудолюбив, скромен, несколько застенчив. Он знает, что я не сахар, но, видимо, предполагает, что замужество пойдет мне на пользу. Бланш постоянно перебивала разговор одобрительными репликами, а герр Шмаль слушал, не сводя с меня глаз.

Герр Шмаль (помолчав)

Вы уверены, что поступаете правильно?

Я (растерянно)

То есть?

Герр Шмаль

Вы уверены, что причиной замужества не является желание сбежать от вашей матушки?

Бланш и я (хором)

О!

Ульрих поспешил извиниться и пожелал мне всяческого счастья. Пытаясь замять неловкость мужа, Бланш сменила тему беседы. Но, увы, крайне неудачно.

Бланш

Скажите, Черри, вы помните того юношу, которого мы встретили у Бертрамов, он еще любил комедии? Мистер Эшли, кажется?

Я (в крайнем смущении)

А что?

Бланш

Я видела его на афише театра Сент-Джеймс.

Герр Шмаль

Он играет в пьесе одного скандального автора, мистера Уайльда.

Я ответила, что знаю об этом. Потом в двух словах рассказала, какую бесценную услугу оказал мне мистер Эшли, устроив для Табиты условия получше.

Герр Шмаль

Вы отдали мистеру Эшли пятьдесят фунтов без всякой расписки?

Я кивнула и подумала, что герр Шмаль, должно быть, считает меня дурочкой, легкомысленно расставшейся с такой значительной суммой. Герр Шмаль кашлянул и принялся изучать потолок, словно обнаружил там что-то интересное.

Герр Шмаль

А что он за человек, мистер Эшли?

Я

Актер, на сцене и в жизни.

Герр Шмаль

Обаятельный?

Я

Пожалуй.

Герр Шмаль

Хорош собою?

Бланш

Весьма. Не правда ли, Черри? Сестры Бертрам были без ума от него.

Я пожала плечами: не припоминаю таких подробностей.

Герр Шмаль

Вы ведь художник, мисс Тиддлер. Как бы вы его описали?

Я

Ну, он высокий, атлетичный, живой…

Герр Шмаль

Живой?

Я

Да, живой.

Я закрыла глаза, чтобы лучше его представить.

Я

Высокий открытый лоб, слегка вьющиеся пышные каштановые волосы, прямой нос, полные четко очерченные яркие губы, особенно подчеркивающие его бледность. Острые скулы, впалые щеки, от этого лицо еще интереснее и выразительнее.

Герр Шмаль

А глаза? О мужчине все можно сказать по его глазам.

Я

Очень темные. И сверкающие. Взгляд разбойника.

Герр Шмаль

Разбойника?

Я

Да, разбойника.

Герр Шмаль

Хотел бы я взглянуть на него в театре. Если он таков, как вы описываете, он должен блистать в той пьесе мистера Уайльда. Мы могли бы вместе сходить на премьеру в Сент-Джеймс. Что скажете?

Бланш так обрадовалась, что мы собираемся пойти на спектакль, что я не решилась ее разочаровать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза