Как только я увидела первый висящий на стене пейзаж, внутри меня воцарилась благоговейная тишина. Констебл — один из самых любимых моих художников. Он не устает признаваться в любви к английской провинции, к одиноким неохватным вязам, к равнинам и пологим холмам с овечками и коровами; к ивам, отраженным в речной излучине. Погрузившись в созерцание его мастерски выписанной «Мельницы в Стратфорде», я услышала, как вода льется из шлюза, почувствовала запах тины и сгнивших досок, витающий у старой мельничной плотины. Мистер Брукс тем временем вещал про одного знакомого из Стратфорда, который обязательно бы подружился с мистером Констеблом, успей он родиться ранее кончины последнего.
А у вас случайно нет приятеля, который был бы немым, мистер Брукс?
Немым?
Домой мы возвращались в полной тишине. Ужин с родителями тоже прошел в молчании; и только после еды мама спросила, виделась ли я сегодня с мисс Гардинер.
Виделась.
А племянник, мистер Брукс, ее сопровождал?
Сопровождал.
Наконец оказавшись одна в своей классной комнате, я закрыла глаза и погрузилась в воспоминания о водяной мельнице в Стратфорде и о телеге с сеном. Какой труд скрывается за кажущейся простотой! Какое гениальное упорство нужно, чтобы рисовать, как говорил Констебл, «как можно ближе к источнику»… К несчастью, открыв глаза, я увидела ворона, нарисованного утром. Сам Петруччо получился неплохо, но казалось, его по ошибке приклеили на чью-то чужую картину. Пейзаж на заднем плане выглядел плоским и невыразительным.
Ужасно!
Я разорвала рисунок и забралась в постель с «Укрощением строптивой». Я дошла до первой сцены четвертого акта.
Внутри меня звучал другой монолог: как покорить слабый характер, который легко сдается? Как заставить его не спать, как покорить его моей воле? Да и стоит ли? Скажите, герр Шмаль, зачем учиться, зачем работать с шести утра до девяти вечера, если мне все равно предначертано оставаться ничтожеством?
На следующее утро я снова поднялась в шесть и, к превеликой радости Петруччо, предприняла вторую попытку изобразить ворона на заснеженном фоне. С пятой попытки я уже чувствовала, как становлюсь мастером по части изображения воронов на фоне зимнего пейзажа.
17
Наконец-то лето! Долгие дни, прогулки на природе и в этом году — море! Уже несколько недель я млела при одном виде нового светлого платья в узкую синюю полоску, соломенной шляпки с ленточкой и белого зонтика от солнца. Хоть я и не кокетка, но в голове вертелось: «Только бы повезло с погодой!» До этого я видела море лишь однажды, в Рамсгите, — то были серые бескрайние водные просторы под дождливым небом.
Мы сядем в поезд вместе с папой, но он поедет дальше, оставив маму, Питера, меня, тетушку Дженет и обеих кузин на попечение домовладелицы. Мы проведем две недели в Брайтоне, а потом, уже в Кенте, воссоединимся с рыбачащим папой и подлечивающей нервы леди Бертрам.
Незадолго до отъезда Энн неожиданно обрушила на меня ураган своей дружбы. Я не знала, как ей отвечать. Она оторвала меня от работы и крепко взяла под руку.
Какое счастье, вы тоже едете, Черити! Не знаю, как бы иначе пережила эти две недели с тетушкой Дженет и Лидией!
???
Мы с вами так близки, так похожи!
Очевидно, речь шла исключительно о духовной схожести. Энн была девушка невысокая, пухленькая, хорошо сложенная, с миленькой кукольной головкой, круглыми щечками и голубыми глазами в обрамлении длинных ресниц. Я была высокого роста, худая и смуглая, с выступающими скулами. Я сразу догадалась, что в этой внезапной дружбе мне отводится роль немой слушательницы.
Я так одинока… Лидия никогда меня не любила. Она всегда предпочитала Филипа. Для нее никто не существовал, кроме него. Как красиво, такой контраст между черными деревьями и снегом…
Я молча рисовала, чтобы чем-то себя занять, пока она говорит.