– Боб, у меня есть для тебя дело. Пойди по адресу Элверс Крезент, дом 126, квартира 10. Возьми с собой фотографию женщины, обнаруженной в Рутерфорд-холле. Узнай все, что можно, о женщине, называющей себя миссис Мартина Крекенторп. Она или жила там, или заходила за письмами в период, скажем, с 15-го по конец декабря.
– Слушаюсь, сэр.
Крэддок занялся другими делами, которые ждали на столе своей очереди. После полудня он вышел повидаться со своим другом, театральным агентом. Его расследования оказались безрезультатными.
Позднее в тот же день, вернувшись на работу, он нашел у себя на столе телеграмму из Парижа.
«Подробности, сообщенные вами, могут относиться к Анне Стравинской из балетной труппы Марицкого. Советую лично срочно приехать сюда.
У Крэддока вырвался вздох облегчения, ему показалось, что у него свалилась с плеч гора. Морщинки на его лбу разгладились.
«Наконец-то. Теперь легче разобраться с этой Мартиной Крекенторп», – подумал он и решил этой же ночью вылететь в Париж.
ГЛАВА 13
– Так любезно с вашей стороны было пригласить меня на чай, – сказала мисс Марпл Эмме Крекенторп.
Мисс Марпл сегодня выглядела особенно полной, она вся была закутана в шерстяные вещи, настоящая пожилая приятная дама. Оглядевшись по сторонам, она заулыбалась, увидев Гарольда Крекенторпа в хорошо сшитом темном костюме, Альфреда, с очаровательной улыбкой предлагавшего ей сэндвичи, Седрика, стоявшего у камина в своем поношенном твидовом пиджаке и сердито смотревшего на всех остальных членов семьи.
– Мы очень рады, что вы смогли приехать к нам, – сказала вежливо Эмма.
Сейчас уже не осталось и намека на ту сцену, которая немного раньше, как раз после обеда, разыгралась здесь после того, как Эмма воскликнула:
– О, господи! Я совсем забыла сказать. Я разрешила мисс Айлзбарроу пригласить к нам сегодня на чай свою престарелую тетушку.
– На что она нам здесь нужна, – бесцеремонно заявил Гарольд. – Мы еще сами о многом не переговорили. И нам ни к чему здесь посторонние люди.
– Пусть выпьет чаю на кухне или еще где-нибудь вместе со своей племянницей, – сказал Альфред.
– Нет, я так не могу, – твердо заявила Эмма. – Это чересчур уж невежливо.
– Пусть, пусть она придет сюда, – сказал Седрик. – Мы сможем что-нибудь выведать у нее об этой необыкновенной Люси. Мне бы хотелось побольше узнать о ней, вот что я скажу. Я не полностью доверяю ей. Уж слишком она ловкая.
– У нее большие связи, и она совершенно искренна, – сказал Гарольд. – Это уж я постарался выяснить. В таких вещах нужна уверенность. Ведь Люси совала свой нос где надо и где не надо и обнаружила труп.
– Да, если бы нам узнать, кто эта чертова шельма, – сказал Альфред.
Гарольд гневно добавил:
– Я должен сказать тебе, Эмма, ты совсем сошла с ума, когда пошла в полицию и сделала заявление, что убитая женщина, возможно, французская подружка Эдмунда. Это заставит их поверить, что она приехала сюда и что кто-то
– О нет, Гарольд, пожалуйста, не преувеличивай.
– Гарольд совершенно прав, – сказал Альфред. – Что руководило тобой, Эмма, не знаю, но у меня такое чувство, будто за мной по пятам уже ходят сыщики.
– А я говорил, чтобы она не сообщала, – сказал Седрик. – Это Кемпер ей насоветовал.
– А уж это вовсе не дело Кемпера, – гневно сказал Гарольд. – Пусть лучше занимается своими таблетками и порошками, да еще своими делами в комитете по охране здоровья.
– О, перестаньте ссориться, – попыталась возразить Эмма. – Я даже рада, что старая мисс... как ее зовут? – приедет сегодня к чаю. Для всех нас лучше, что в доме появится посторонний человек, хоть это помешает нам без конца перебирать старое. Я сейчас должна пойти и хоть немного привести себя в порядок.
Она вышла из комнаты.
– Эта Люси Айлзбарроу, – начал Гарольд и, помолчав, продолжил. – Седрик уже говорил о своем
– Предоставьте все это мне, – сказал Альфред. – Я скоро выясню, имеет ли она какое-либо отношение к этому делу.
– Мне тоже совсем непонятно,
– Может, она на самом деле никакая не Люси Айлзбарроу, – предположил Седрик.
– Так в чем же дело? – Гарольд казался действительно сильно встревоженным. – О, черт!
Они смотрели друг на друга взволнованно.
– Да, и в дополнение ко всему придет еще к чаю ее отвратительная назойливая старая тетка. Как раз когда мы все хотим еще раз
– Ну, ладно, мы обдумаем это сегодня вечером, – сказал Альфред. – А пока постараемся выкачать из этой старой шельмы сведения относительно Люси.