Сначала мисс Блеклок прочла письмо с неподдельным и простодушным удивлением, потом перечитала еще раз, уже нахмурившись. Подняла глаза на Филлипу, которая улыбалась, читая письмо сына.
– Ты не знаешь, Джулия и Патрик уже пришли?
Филлипа оторвалась от письма.
– Да, сразу вслед за мной, и поднялись переодеваться. Они промокли до нитки.
– Что, если я попрошу тебя позвать их?
– Конечно. Сейчас позову.
– Погоди минуточку. На, прочти вот это.
Мисс Блеклок протянула Филлипе странное послание, Филлипа нахмурилась:
– Ничего не понимаю.
– Я тоже. А пора бы понять. Так позови их, Филлипа.
Филлипа крикнула, подойдя к лестнице:
– Патрик! Джулия! Мисс Блеклок хочет с вами поговорить.
Патрик сбежал вниз и вошел в комнату.
– Не уходи, Филлипа, – попросила мисс Блеклок.
– Привет, тетя Летти! – радостно сказал Патрик. – Вы меня звали?
– Да. Может, ты объяснишь мне, что
Патрик начал читать, и на его лице появилось почти комическое смятение.
– Черт, я же хотел отбить ей телеграмму! Ну, осел!
– Я так понимаю, письмо от твоей сестры Джулии?
– Д-да...
–
– М-м... Понимаете, тетя Летти... дело в том, что... я сейчас все объясню! Конечно, мы не должны были... но нам все это казалось просто шуткой. Если позволите, я объясню.
– Да-да, изволь.
– Я встретил ее на одном коктейле, вскоре после того, как демобилизовался. Мы разговорились, я сказал, что еду сюда, а потом мы... Ну, подумали, что будет здорово, если я возьму ее с собой... Понимаете, Джулия, настоящая Джулия, сходила с ума по театру, а мама даже слышать об этом не хотела, с ней из-за этого семь сердечных приступов случилось. Ну вот, а Джулии как раз подвернулась возможность поступить в одну отличную труппу, кажется в Перте[27]
, и она решила попробовать... Но она считала, что маме будет спокойнее думать, что она, Джулия, здесь и, как паинька, учится на фармацевта.– И все-таки мне хотелось бы знать, кто
Тут в комнату с холодным и невозмутимым видом вошла Джулия, и Патрик с облегчением повернулся к ней.
– Нас разоблачили, – сообщил он.
Джулия подняла брови. Потом так же невозмутимо прошла вперед и села.
– О'кей, – сказала она. – Значит, так суждено. Вы очень на меня сердитесь? – Джулия всмотрелась в лицо мисс Блеклок с каким-то ледяным любопытством. – Я бы на вашем месте сердилась.
–
Джулия вздохнула.
– Пожалуй, настал момент внести ясность. Я половинка от Пипа и Эммы. А точнее, имя, данное мне при крещении, – Эмма Джоселин Стэмфордис. Однако отец вскоре перестал называться Стэмфордисом. Кажется, он именовал себя Де Курси... Отец с матерью разошлись через три года после нашего с Пипом рождения. Каждый из них зажил самостоятельно. Нас они поделили между собой. Я досталась отцу. Родителем он оказался никудышным, хотя мужчиной был весьма обаятельным. Мне пришлось провести несколько затворнических лет в монастырских школах, когда отец сидел без денег или готовил какую-нибудь очередную авантюру. Обычно он, не скупясь, платил за обучение в первом семестре, а потом уезжал, бросив меня на попечение монахинь на год или даже на два. В перерывах мы с ним прекрасно проводили время, вращаясь в самом разношерстном обществе. Война нас разлучила окончательно. Я не имею понятия, где он и что с ним. У меня тоже не обошлось без приключений. Какое-то время я участвовала во Французском Сопротивлении. Это было потрясающе. Короче говоря, в конце концов я обосновалась в Лондоне и задумалась о будущем. Я знала, что брат моей матери, с которым она вдрызг разругалась, умер и оставил большое наследство. Я навела справки о завещании, – надеясь, что там окажется что-нибудь и для меня. Но в завещании ничего об этом не говорилось, впрямую во всяком случае. Я навела справки о его вдове, она, похоже, дышала на ладан, держалась только на наркотиках и медленно умирала. Откровенно говоря,
– Вот, значит, как вы рассуждали? – мрачно молвила мисс Блеклок.