Читаем Мисс Силвер приехала погостить полностью

Только ничего не говорить о том, что накормила Сирила ужином, и что в середине ужина Сирил сказал: «Мама, мне нужны деньги. Я попал в беду».

От голоса суперинтенданта она подпрыгнула.

— Вы виделись с мистером Лесситером? Вы говорите, что вернулись отчасти из-за него. Вы пошли к нему в кабинет, чтобы спросить, не нужно ли ему что-нибудь?

Он увидел, как миссис Мейхью заморгала, и подумал: «Она что-то скрывает».

Ее выручил инстинкт, как он выручает слабые создания в критических ситуациях. Пыхтя, она выдохнула:

— О да, сэр.

— Во сколько?

— Как раз перед новостями.

— В девять часов? — Он нахмурился.

— Да, сэр.

— И до девяти вы так и не заходили к мистеру Лесситеру спросить, не нужно ли ему чего-нибудь?

Она слабым голосом ответила:

— У меня болела голова… пришлось немного посидеть… я точно не знаю, что я делала…

— С четверть восьмого до девяти — это много времени.

Много времени… до ужаса много… Сирил плакал, положив голову ей на колени… Она сказала еле слышно:

— Я не помню, как оно прошло. Потом я сделала чай и понесла его в кабинет.

— И увидели мистера Лесситера?

Щеки миссис Мейхью покраснели — от виски и от отчаяния.

— Нет, сэр… не видела.

Из-под рыжих ресниц ее буравили глаза.

— Вы зашли в кабинет, но его не увидели?

Миссис Мейхью кивнула и так впилась левой рукой в правую, что чуть не расплющила ее.

— Я не заходила в кабинет, а только открыла чуть-чуть дверь.

— Да?

Она задержала дыхание и наконец дрожащим голосом сказала:

— Там была мисс Рета Крей.

— Кто это — мисс Рета Крей?

— Она живет в Белом коттедже, сразу от ворот налево.

— Продолжайте.

— Я не собиралась подслушивать, не имею такой привычки, я только хотела узнать, можно ли войти. Никто не скажет тебе спасибо, если прерываешь личный разговор.

— А у них был личный разговор?

Миссис Мейхью энергично закивала.

— Мистер Лесситер сказал, что не очень-то хочет, чтобы его убили.

Суперинтендант воскликнул: «Что?!»

Миссис Мейхью опять закивала.

— Так и сказал. А потом продолжал: «Забавно, что ты пришла именно сейчас, Рета. Я только что сжег твои письма». Вот почему я знаю, что он разговаривал с мисс Крей. А потом он что-то сказал про юношескую любовь-мечту.

— Они были помолвлены?

Она закивала.

— Двадцать лет назад… Это продолжается двадцать пять лет. Вот я и решила, что лучше мне не входить.

— Что еще вы слышали?

— Я не из тех, кто подслушивает!

— Конечно. Но вы могли что-то услышать перед тем, как закрыли дверь. Ведь вы что-то слышали?

— Да. Насчет того, что он все перерыл, пока искал бумагу, которую ему оставила мать. Я запомнила…

Страх постепенно утих. Все было просто, вполне правдивый разговор. С ней все будет в порядке, если она скажет правду и удержит их подальше от Сирила. В голове всплыла картина, как Сирил на кухне крутит ручки приемника, а она в это время далеко, в кабинете Лесситера. Инстинкт подсказал ей задержаться и сделать все, что можно, — тот же инстинкт заставляет птицу притворяться раненой и уводить кошку подальше от гнезда. Она повторила:

— Бумагу, которую ему оставила мать, и пока он ее искал, он наткнулся на письма мисс Реты — и еще кое на что!

— На что же?

— Я не видела — щель в двери была не больше дюйма. Но он сказал, что это завещание, сэр. Кажется, он показал его мисс Крей, а она воскликнула: «Джеймс, что за нелепость!» А мистер Лесситер засмеялся, потом прочитал: «Завещаю все Генриетте Крей, проживающей в Меллинге, Белый коттедж».

— Вы уверены, что он упомянул именно мисс Крей?

— О да, сэр. — Глаза у нее не бегали, взгляд был правдивым.

— Что-нибудь еще вы слышали?

— Да, сэр. Мне не следовало там стоять, но я не могла уйти. Он сказал, что с тех пор не делал другого завещания. «Если твой Карр меня сегодня убьет, тебе достанется изрядное состояние». Вот что он сказал, у меня прямо мурашки забегали по спине. Я прикрыла дверь и ушла обратно на кухню.

Суперинтендант сказал:

— Хм… Кто это — твой Карр?

— Племянник мисс Реты, Карр Робертсон.

— Почему он должен был желать убить мистера Лесситера, не знаете?

— Нет, сэр.

— Не было ли между ними ссоры?

— Нет, сэр… — Она колебалась.

— Так что же, миссис Мейхью?

— Миссис Фаллоу, она у нас убирается, а к мисс Крей ходит по субботам. Так она только вчера говорила, что мистер Лесситер не был здесь двадцать лет и никого в деревне не узнает, хотя родился здесь и вырос. А я сказала, что и никто из нас его не узнает, и она согласилась с этим и вспомнила мистера Карра, он якобы утверждал, что не узнает мистера Лесситера, если встретит его на улице — только мне неизвестно, говорил ли он это.

Суперинтендант снова хмыкнул. У него появилось подозрение, что ему вешают лапшу на уши, и он твердо вернул миссис Мейхью к событиям вчерашнего вечера.

— Вы ушли на кухню и больше ничего не слышали. Это было вскоре после девяти?

— Да, сэр, новости продолжались.

Она тут же взмокла. Не надо было этого говорить, ох, не надо. Сирил крутил ручки, Сирил включил радио…

— Вы оставили включенный приемник?

У нее горели щеки, а ноги были, как лед.

— Да, сэр…

— Позже вы еще раз заходили в кабинет?

Она кивнула.

— Я думала, что мне следовало это сделать.

— Во сколько?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги