Читаем Мисс Совершенство полностью

– Прошу прощения, сэр, – буркнул слуга. – Может, это и ничего не значит – так, предсвадебное волнение.

– Не ты ведь женишься, Кру, а я, – усмехнулся Алистер.

– Конечно, сэр, но у нас меняются обстоятельства. Наше хозяйство больше не будет холостяцким. Меня очень тревожит белье. Вы с мистером Олдриджем по-разному относитесь к крахмалу. Он предпочитает слабо накрахмаленное белье. К тому же прачка в Олдридж-холле – весьма неприятная особа.

Алистер перестал шагать по комнате и уставился на слугу:

– Тебя пугает прачка?

Кру кивнул.

– Мы будем жить в Олдридж-холле совсем недолго, пока не подыщем подходящий дом здесь, в Лондоне. И ты сам найдешь прачку, которая будет крахмалить белье так, как ты ей укажешь. Уверен, мисс Олдридж устроит любой вариант. Однако в Дербишире, возможно, белье будет не таким накрахмаленным, как в Лондоне.

– Вы уверены, сэр? Ведь это значит, что придется вносить кое-какие поправки.

– Да, мне говорили, что многое придется изменить, но не только нам, мисс Олдридж тоже. Она привыкла все решать сама, а теперь рядом с ней будет супруг.

У Алистера возникло подозрение, что мистер Олдридж вовсе не старик со странностями: просто ему удобно жить в маске полоумного ботаника. Он бы нисколько не удивился, узнав, что между Олдридж-холлом и Харгейт-хаусом велись переговоры до его прибытия в Дербишир в прошлом месяце. Лорд Харгейт, например, отнюдь не казался удивленным, услышав о предстоящем бракосочетании, более того, выглядел очень довольным, особенно при подписании брачного контракта. Ведь Алистер женился на богатой невесте, то есть поступил именно так, как того хотел его отец.

– Не может быть, что они вошли в тайный сговор, – пробормотал Алистер себе под нос, в сотый раз разглядывая свое отражение в зеркале. – Мирабель вскрывает всю отцовскую почту, и то, что она не видела моего письма, чистая случайность.

Кру кашлянул.

– Я лишь хотел заметить, сэр, что некоторые письма попадают непосредственно в руки мистера Олдриджа. Они вкладываются в конверт, адресованный старшему садовнику. Леди Шерфилд время от времени прибегает к этому способу.

Леди Шерфилд, самая близкая подруга матери Мирабель?

Алистер оставил письмо мистеру Олдриджу на подносе вместе с остальными письмами, чтобы отец его отправил, а тот, должно быть, вложил письмо в конверт, адресованный садовнику.

Значит, мистер Олдридж получил это письмо именно таким путем, потому и ответил положительно, всячески поощряя это начинание, хотя так же, как и его дочь, не желал, чтобы канал прошел по его земле.

В чем причина?

– Затевалось сватовство, – сказал Алистер своему отражению в зеркале.

– Вы что-то сказали, сэр?

– Меня сюда заманили и устроили мне ловушку. Мой отец воспользовался представившейся ему возможностью. По-макиавеллиевски. – Алистер улыбнулся. – И слава богу, иначе я бы никогда не встретился с Мирабель.

В дверь постучали. Кру пошел открывать и вернулся с подносом, на котором лежала записка с печатью лорда Шерфилда.

С гулко бьющимся сердцем Алистер ее прочел и пулей вылетел из комнаты.

Церемония бракосочетания была намечена на одиннадцать часов, а без четверти десять невеста в Шерфилд-хаусе выставила вон служанку, заперлась в своей комнате и заявила, что бракосочетание следует отменить.

– Я пытался поговорить с ней, – сказал мистер Олдридж Алистеру, когда тот прибыл. – Моя сестра уверяла ее – через дверь, – что это всего лишь предсвадебная лихорадка – такое часто случается, – но ни Клотильде, ни мне, ни даже миссис Энтуисл не удалось добиться от нее ответа. Лорд Шерфилд подумал, что она заболела, и хотел даже взломать дверь. Я тоже за нее беспокоюсь, хотя моя дочь не склонна к неразумным или излишне эмоциональным поступкам.

– Возможно, у нее возникли сомнения, – сказал Алистер. – Учитывая обстоятельства, это вполне объяснимо.

Ее жизнь в корне изменится, и ей необходимо время, чтобы привыкнуть к этой мысли. Алистеру не следовало торопить ее, но он опасался, что она беременна. И, конечно же, ему не терпелось скорее жениться, чтобы избавиться от этого проклятого присмотра. Эгоистичный мерзавец! Вчера ему следовало подбодрить ее, вместо того чтобы обсуждать идею строительства железной дороги с Горди.

Все эти мысли промчались в его голове, пока мистер Олдридж вел его по лестнице, у подножия которой шагал взад-вперед лорд Шерфилд. Леди Шерфилд беседовала с миссис Энтуисл, но как только появился Алистер, дамы прекратили разговор и леди Шерфилд заметила:

– Не понимаю, что произошло. Когда я заходила к ней некоторое время назад, она была бодра и весела. А Мирабель не подвержена быстрой смене настроения.

– Думаю, что она в гардеробной, – предположила миссис Энтуисл. – И чтобы она услышала, надо кричать во весь голос.

– Ну зачем же кричать? У меня есть идея получше, – заявил Алистер, поразмыслив.

Сквозь закрытую дверь гардеробной голоса не доносились.

Перейти на страницу:

Похожие книги