Читаем Миссия доброй воли полностью

– Разумеется! Сергей Вальдес, землянин, мой отец... Занту, лоона эо, моя мать... Люди сказали бы, что здесь, на этом островке, соединились их сердца и души... Но мы, Эрик, народ телепатов, для наших женщин этого достаточно. И вот появился я... лоона эо и человек, странное создание, которому на месте не сидится...

Опустив голову, Эрик пробормотал:

– Любить женщину, не прикасаясь к ней... Не могу такое представить!

– Но Вальдес, мой отец и твой предок, любил. Любил, сгорая от желания быть с ней и зная, что она недоступна, хотя отвечает взаимностью! Мне не очень понятны телесные желания людей, все же эта плоть принадлежит лоона эо... – Хийар коснулся ладонью груди. – Да, телесные желания не очень понятны, но силу чувств я представляю. Это чудо! Будь они не такими искренними и возвышенными, я бы не увидел свет и тьму... Меня бы просто не было!

– Чудо! – согласился Эрик и запрокинул голову, глядя в бирюзовое небо Гондваны. – Галактика полна чудес... пожалуй, наша встреча тоже из этой категории.

– Не буду спорить, – кивнул Хийар. – Главное, мы вместе. Нас только двое, но мы – семейная группа.

Они помолчали, слушая шелест листвы над головой и мерный рокот волн. Потом Эрик спросил:

– Что же нам делать? Как выбраться из этой пыльной дыры?

– Поговорим об этом в следующий раз. Ты ведь еще придешь ко мне, не так ли? А сейчас, – Хийар сделал жест сожаления, – сейчас пора возвращаться. Мне уже трудно поддерживать иллюзию.

Шезлонг с Хийаром исчез, видение моря, неба и берега начало расплываться, яркие краски смешались, и из этой многоцветной круговерти долетел до Эрика тихий голос: «Не теряй надежды, родич. Увидимся».

Он пришел в себя на каменном полу, рядом с гравиплатформой и саркофагом. Ему показалось, что щеки спящего будто бы порозовели, что губы стали ярче и уголки рта уже не опущены вниз в скорбной гримасе. В самом ли деле так, или это игра воображения?.. Некоторое время Эрик пребывал в раздумьях, глядя на бледное лицо лоона эо и вспоминая его слова. Он не спросил Хийара о множестве важных вещей! Он даже не мог сообразить, на каком языке они говорили! Или общение было мысленным? Но как такое возможно – ведь он не телепат! Он всего лишь...

Лязгнула стальная переборка, послышались тяжелые шаги Чагра’шари:

– Уже вечер, Рирех. Хочешь есть?

– Хочу. Но сначала поднимемся наверх. Мне нужно вдохнуть свежий воздух.

– Тогда вставай. Над Таханги’ту восходят луны... Это красиво.

Скрипучая кабина лифта подняла их к площадке под бетонным куполом. Ворота распахнулись.

* * *

Ночной воздух был насыщен ароматами моря и запахом нагретых светилами скал, в небе горели звезды и плыли двенадцать разноцветных лун, делавших остров подобным обители призраков. Каменные изваяния словно ожили в зыбком свете, в падавших с неба лучах искрились и сияли самоцветы, блестели лунные дорожки на песке, и неторопливо, беззвучно, таинственно скользили тени. Тишину нарушал лишь шелест пересыпаемых ветром песчинок да отдаленный рокот бивших о скалы волн.

Чагра’шари шевельнулся. В лунном свете его лицо казалось переменчивым, будто слепленным из еще не застывшей темной глины.

– Ты провел внизу много времени, Рирех. Удалось с ним поговорить?

– Думаешь, это вообще возможно?

– Не знаю. Но пха Шаххаш’пихи утверждает, что среди ашинге есть такие, что могут общаться без слов. – Сделав паузу, молодой тэд добавил: – И ты – один из них.

– Он переоценивает мои способности, – отозвался Эрик. – Я не умею читать мысли и не знаю, о чем ты думаешь. Могу сказать лишь одно: в тебе нет злобы к чужаку. В других хапторах тоже – в тех, кого я здесь встретил.

– Тебя это удивляет?

– Да. В вашем материнском мире все иначе. Там я ощущал неприязнь – может быть, потому, что наши народы воевали.

– На Таханги’ту слишком небольшое население, и никто из нас не воевал ни с ашинге, ни с дроми. Там, – Чагра’шари поднял руку к небосводу, – двести разных миров, и хапторы, обитающие в них, тоже разные. В нашем мире мы заняты выживанием. Слишком тяжелый труд, чтобы тратить силы на ненависть.

– О Шаххаш’пихи я бы этого не сказал, – заметил Эрик.

– Пха Шаххаш’пихи – наш наследственный правитель, но он рожден не здесь, а на Харшабаим-Утарту. Он хочет сделать наш клан великим... самым великим среди Новых династий... Но пока это плохо получается.

Ветер взметнул серебристый песок, закрутил маленьким смерчем и осыпал песчинками белую кварцевую глыбу. Она походила на сокола со сложенными крыльями. Его когтистые лапы покоились на пьедестале из серой яшмы.

– Вы могли бы покинуть планету, – сказал Эрик. – Вас немного, и место вам найдется. Возможно, в системе Утарту, возможно, в каком-то другом мире, где легче жить.

Чагра’шари сделал жест отрицания:

– Но это будет не наш мир! Я из двенадцатого поколения родившихся на Таханги’ту... Подумай, Рирех, сколько моих предков умерло здесь! Их прах – в песках и скалах нашей планеты... Это много значит! Мы не можем ее покинуть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пришедшие из мрака

Темные небеса
Темные небеса

В начале XXIV столетия Земная Федерация столкнулась с могущественным врагом, негуманоидной расой дроми. Их звездная империя огромна, а численность в десять раз превосходит население Земли и всех её колоний, они не знают страха смерти и никогда не отступают… Боевой клан дроми захватил Тхар, далекий мир на краю Провала, колонизированный некогда людьми. Попытка отбить планету закончилась неудачей. Лейтенант Марк Вальдес, единственный выживший из всей земной эскадры, попадает на Тхар, свою родину, которую покинул много лет назад. Он очутился здесь в роковые для этого мира минуты, когда его близким, землякам, всему, что он помнил и любил, грозит уничтожение…

Андрей Михайлович Столяров , Грегори Бенфорд , Кресли Коул , Михаил Ахманов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература