Читаем Миссия "Ганимед" (СИ) полностью

— Хей, это было круто! — рация искажала голос Кэс, но эмоции считывались на раз.

— Откуда возвращался дирижабль? — спросил Гейб, не позволив ликованию затопить разум. — Он должен был быть на базе.

— Неизвестно, — сухо ответил Гарри. — Жандармы о планах не докладывали.

— Как всё прошло? — поинтересовался Рик.

— Почти по плану, — Гарри замешкался.

— Идея с баллонами крута, Гейб! — воскликнула Кэс.

— Спасибо, — Гейб невольно поморщился.

— Всё потом, — закончил обсуждение Гарри.


Не желая, чтобы последствия операции задели простых рабочих, Гейб предложил подменить кислородные баллоны на баллоны с углекислым газом — более трудоёмко и рискованно, чем запустить яд в систему жизнеобеспечения, зато по совести. Люди не заслужили такой участи. Только жандармы, с лёгкостью этих людей уничтожавшие. Им не было пощады — большинство тех, кто находился в куполе жандармерии, скорее всего, погибли. Почему же Гейб не испытывал удовлетворения сейчас? Он собственными руками обрёк на смерть десятки жандармов — в большинстве своём безжалостных убийц, уже давно считавших себя всесильными. Но смерть не приносила желаемого — она оставалась лишь смертью.


Из-за раздирающих душу противоречий Гейб чуть не пропустил начало судорог, списав паническое настроение на обстоятельства. К тому же нагрузка, подобная сегодняшней, ожидаемо превысила порог возможностей его организма. На правильную мысль навели двоящиеся в глазах голубые символы на консоли. Пришлось быстро заглотить таблетки и запить водой из бутылки Рика — тот на секунду отвлёкся, чтобы бросить полный сочувствия взгляд.


— Всё нормально? — спросил Рик, уже не отрываясь от управления катером.

— Да, голова разболелась, — соврал Гейб.

— Как тогда после Онтарио?

— Нет, слабее, гораздо слабее, — Гейб толком ничего не помнил о приступе, но Рик точно наблюдал его со стороны.


Путь до Пунги пролегал по новому маршруту, занявшему гораздо больше времени — все старые пути считались скомпрометированными. Таблетки успели подействовать, и Гейб вернулся в относительную норму: на Титане все убивали, и он тоже стал убийцей. Напоследок. Только месть имела слишком горький вкус.


— Ебать… — Рик обычно никогда не выражался, но сдержаться не смог.


Гейб, напротив, потерял дар речи и одновременно получил ответ на вопрос о дирижабле: корпус комбината превратился в остов, уничтожены были почти все стены. Пострадал и спрятанный под ним форт — бомбардировка велась прицельно.


— Форт, мы на месте, ответьте, — позвал по рации Гарри, — Сэм, Алан, Льюис…

— Мама… — выдохнул Рик.


========== Глава 7. Эхориат ==========


Гейба ослепило — галлюцинация впервые вторглась в реальность, не дождавшись отхода ко сну: Солнце жгло глаза, разъедало кожу, заставляло стиснуть челюсти от боли. А потом пришла прохладная темнота, обволакивающая уютом.


Кабина катера проступала сквозь неё постепенно, начиная с размытых светлых пятен, затем являя главную панель, вспомогательные экраны и блёкло-голубые консоли. Ошеломлённый испуг Рика Гейб мог наблюдать сбоку, его же потеря сознания осталась незамеченной. Оно и к лучшему, избежали лишней нервозности, повод для которой был чересчур очевидным.


Гейб успел выпить ещё две таблетки перед тем, как услышал приказ Гарри:

— Рик, сажай. Гейб, собирайся, посмотрим, что там и как.

— Но мама… — голос Рика дрожал, в нём даже слышались слёзы.

— Отставить. У нас и так три с половиной пилота. Ты с Майком на катере.


Кэс была сертифицированным пилотом, Рик — прирождённым, а бывший десантник Молли обычно этими обязанностями манкировал, хотя, безусловно, с катером или ботом справился бы без труда. Полупилотом называли Гейба — в училище всему обучили, но полетать на настоящем космическом корабле не дали. Гейб не обижался на подколы и не претендовал на кресло, поэтому, собрав волю в кулак и разъезжающиеся конечности воедино, поднялся и взял шлем.


Рик тоже молча подчинился, и посадка на привычное место ничем не отличалась от предыдущих — о держащихся на честном слове и надежде на лучшее нервах говорило лишь растерянное лицо парня.


Даже Единый не знал, что ждёт остаток группы в форте; Гейб вооружился бластером и пошагал навстречу вышедшим из грузовика повстанцам — Гарри взял с собой не всех. Сейчас первоочередной задачей было обследовать руины: Гейб уже смирился с кривым оскалом судьбы и не надеялся найти уцелевших.


Смерть преследовала не только его — абсолютно все жители Титана вне зависимости от статуса, достатка и происхождения ходили по тонкому лезвию её клинка, рискуя рано или поздно оступиться и сорваться в бездну. Так выглядела настоящая и беспросветная обречённость.


Найти что-то в остове здания было непросто: мгла уже успела отвоевать себе новую территорию, пробравшись между обломками, облизав каждый кусок композитной плоти, поставив на нём своё клеймо. Гейб видел лишь мрак; луч фонарика на шлеме не пробивал густой кисель влажного тумана, без следа растворялся в оранжевом молоке.


— Сюда! — скомандовал Гарри: он оказался успешнее в поисках того, что раньше служило входом в форт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Преторианец. Начало Книга 1
Преторианец. Начало Книга 1

Для большинства из нас, прошлое – это сожаление, будущее – эксперимент. (Марк Твен)   Я слышал, что будущее принесет нам развитие, но всё о чём я могу думать, это солдаты и безликие лица повсюду. Весь этот шум, большие мехи, сирены, крики, а также маски людей, которые были повсюду и всюду огонь и разрушения. У них были глаза, в которых никогда не было добра, они были там, чтобы уничтожать нас, но я не думаю, чтобы кто-то понимал что происходит. Всё это просто случилось, и уже нельзя было, что-то поменять. К нам в дверь постучались, а не получив ответа, просто снесли дверь. На пороге нашего дома была «Война»… Внимание! Опасно, могут быть "Ашибки" или "Оопечатки"! Произведена вычитка и редактирование, но все равно оглядывайтесь по сторонам, ошибки могли спрятаться под любой "БукЫвой". Работы по рукописи ведутся на Rulate и Lit-era. Отдельная благодарность за помощь в редактировании и выявлении злостных «опусов» и «кракозябр»: Ta_samaya, Toyama_Tokanava, Misterio, Nimiry, AxuJI, AlexRu, QiUi и i5ojit.

Даурен Баймышев , Д. К. Баймышев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Боевики / Детективы