Читаем Миссия "Ганимед" (СИ) полностью

Когда бытовые вопросы разрешились, в зале вновь обоюдоострым мечом повисло молчание, сопровождаемое только звуками утоления голода — выпить никто пока не предлагал, ждали задержавшихся в ангаре членов группы, в числе которых был и Ноа.


— Говорите, у вас ускоритель есть? — морщась от боли, он присел на контейнер — разряд задел бедро.

— Есть, — мрачно ответил Гарри. — Даже два. Не успели установить.

— Значит, ещё можно улететь, — продолжил механик. — Только через день. Я к вечеру, поди, оклемаюсь.

— На нашем катере не получится, система жизнеобеспечения двадцать человек весь полёт не потянет, — возразил Алан.


Гейба передёрнуло: мысль о новой схватке за место на катере вызывала резкое отторжение.


— Если лететь, то всем, — сказал он на максимуме голосовых связок, получилось с рычанием.


Реплика вызвала гвалт — в основном у хозяев базы, — но он схлынул прибойной волной, а потом и вовсе заглох: вероятно, тоже прониклись недавними событиями.


Тишина для каждого значила что-то своё: Гейб смотрел на бутылки и безучастно вычислял, сочетаются ли его таблетки с выпивкой — соскучился по алкоголю, но прогнозировать результат употребления для организма было сложно. К тому же, даже если обойдётся и всё закончится лёгким недомоганием, несколько часов забытья ничего не изменят: Гейб очнётся в той же не имеющей выхода реальности.


Каталину мимолётность опьянения, видимо, не волновала, в ожидании выпивки она не стала есть и не сводила припухших глаз с ящика.


— Из порта можно добыть катер, — вдруг заговорил Марк, невысокий мужчина лет тридцати: его единогласно назначили новым лидером группы Эхориата, хотя довольным выбором товарищей он не выглядел.

— Как? — нахмурился Гарри.

— Чейз на ваш грузовик небось обменяет, — подхватил Ноа, бросив взгляд на приоткрытую гермодверь столовой, словно оттуда виднелся ангар.

— Не для вас угоняли! — возмутилась Кэс, стукнув металлопластовым стаканом по столу.

— Для нас, — остановил её Гарри. — Если получится, все полетим.

— Они нас наебут, — без экивоков сказал Молли.

— Можем ваших людей в порт взять, — миролюбиво предложил Марк. — Тут недалеко… Ещё с Чейзом надо связаться…

— И ваш Чейз нас сдаст к хуям, — Энди тоже не стеснялся в выражениях.

— Чейз не такой! — возмущённо воскликнул Ноа.

— Давайте так, — Марк поднял руку, взывая к вниманию. — Гарри, вас почти вдвое больше. И нам тоже нужны гарантии. Сначала достанем катер, потом Ноа займётся ускорителями.

— А не охренел ли ты, Марк? — с нажимом спросил его Молли.

— Думаю, это разумно, — сказал Гейб, и Молли неожиданно прислушался.


Аргументы Марка были весомыми — семеро против тринадцати практически беззащитны, даже если в числе тринадцати две женщины, один онкологический больной, хрупкий юноша и пожилой мужчина. Преимущество считывалось: оставшиеся без главаря повстанцы на собственной территории чувствовали себя не особо вольготно, а разгорающиеся угли новых конфликтов следовало гасить принудительно. Гарри пытался это делать — знал о бойцах Эхориата больше, чем кто-либо из его группы, — но явно не справлялся: Гейб невольно взвалил ношу и на свои плечи. В основном он пытался остужать пыл Молли и Кэс, которые никогда не колебались перед тем, как высказать претензии. Шефство над Каталиной взял Алан — после гибели Юны Гарри с ней почти не общался. Ну а с Риком как с самым младшим всё чаще заговаривал Ройс, на его месте Гейб тоже бы опасался остальных: так, собственно, в самом начале и было.


Сейчас Гейб превратился в условно-временно своего — повстанцы с Эхориата не знали о болезни и, на удивление, относились к нему примерно с тем же уважением, что и к Молли. Скорее всего, на Гейба работал его рост и многозначительное молчание в перерывах между важными разговорами.


— Так что, договорились? — заискивающе спросил Марк, а один из его людей поставил в центр стола ящик.

— В порт с вашими полетят Молли и Гейб, — прищурившись, произнёс Гарри и первым вытянул себе бутылку.

— Лады, — кивнул Марк.

— Не парьтесь, Чейз — наш, — заверил Ноа и сделал короткий глоток. — Единственное, тоже может попроситься в Республику.

— На двух катерах всем хватит места, — сказал повстанец, имени которого Гейб не запомнил. — Да же, Марк?

— Да, Арни, — хрипло прокашлявшись после глотка, ответил он. — Только пусть своим ходом добирается.

— Тут недалеко? — Гейб вскинул брови и решил, что Марк шутит.

— Да, километров пятнадцать. Ходили уже, — начал рассказывать Арни. — Если знаешь, где перевал, без проблем. У порта маяки есть, с ними не заблудишься…

— Как вас до сих пор не засекли? — первой логическая цепочка замкнулась у Рика.

— Уметь надо, — ухмыльнулся Ноа.

— Люди в порту есть, — пояснил Марк. — Не только Чейз.

— Это многое объясняет, — Гейб и сам еле сдержался от негодующего тона.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Преторианец. Начало Книга 1
Преторианец. Начало Книга 1

Для большинства из нас, прошлое – это сожаление, будущее – эксперимент. (Марк Твен)   Я слышал, что будущее принесет нам развитие, но всё о чём я могу думать, это солдаты и безликие лица повсюду. Весь этот шум, большие мехи, сирены, крики, а также маски людей, которые были повсюду и всюду огонь и разрушения. У них были глаза, в которых никогда не было добра, они были там, чтобы уничтожать нас, но я не думаю, чтобы кто-то понимал что происходит. Всё это просто случилось, и уже нельзя было, что-то поменять. К нам в дверь постучались, а не получив ответа, просто снесли дверь. На пороге нашего дома была «Война»… Внимание! Опасно, могут быть "Ашибки" или "Оопечатки"! Произведена вычитка и редактирование, но все равно оглядывайтесь по сторонам, ошибки могли спрятаться под любой "БукЫвой". Работы по рукописи ведутся на Rulate и Lit-era. Отдельная благодарность за помощь в редактировании и выявлении злостных «опусов» и «кракозябр»: Ta_samaya, Toyama_Tokanava, Misterio, Nimiry, AxuJI, AlexRu, QiUi и i5ojit.

Даурен Баймышев , Д. К. Баймышев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Боевики / Детективы