Читаем Миссия "Ганимед" (СИ) полностью

— По дороге куда? — спросил Гейб, так и не разобравшись, что представляет собой надменно брошенное «ладно».

— На Титан, — ответил за товарища Мэйнарт.

— А нормально сказать было нельзя? — в сердцах съязвил Гейб.


Мэйнарт усмехнулся и тут же получил грозный взгляд Ишшема, хмуро посмотревшего через плечо.


— Это ещё что, — почти шёпотом, склонившись к Гейбу, сказал Мэйнарт, — у меня с ним трое детей…

— В смысле? — Гейб застыл в оторопи: новое открытие опять шокировало. — Вы не люди, что ли?

— Всё потом! — почти крикнул Ишшем, уже дошедший до катера.


Навскидку транспорт мало отличался от того, на чём летали повстанцы, но, на удивление, имел имя: надпись «Беркут» на борту возле люка читалась плохо, хотя дело было, возможно, в сгущающемся на берегу мраке. Гейб оглянулся и почти не смог рассмотреть левитирующий корабль, хотя в темноте казалось, что его матовый корпус увивают тонкие голубые нити.


— А это?.. — Гейб задал вопрос Мэйнарту, не желая нарываться на граничащую с грубостью прямолинейность Ишшема.

— А на этом мы полетим, — пожал татуированными плечами здоровяк неизвестной расы; теперь Гейб видел не только орнаменты, но и символы, вероятно, являющиеся инопланетным языком.

— Не на этом? — указал на катер Гейб.

— Долго объяснять, пойдём, — Мэйнарт коснулся его неожиданно прохладной рукой, подталкивая к люку.


Внутреннее убранство «Беркута» дальше грузового шлюза уже совсем не походило на катера повстанцев, Гейб замер в нерешительности в светлой кают-компании, чувствуя, что попал в какой-то научно-фантастический голофильм о будущем.


— Исан, давай рули, я одежду поищу, — бросил Мэйнарт и скрылся за одной из дверей, практически незаметных в белоснежном интерьере.

— Вы из Керийской империи, — к Гейбу вернулся дар речи, а Ишшем криво улыбнулся, что, скорее всего, означало, что догадка верна.


Новые знакомые даже близко не напоминали голограммы керийцев в учебниках и новостях, но Ишшем как минимум имел светлые волосы и голубые глаза. В остальном он смахивал на тщедушного бесполого гуманоида так же, как Гейб на женщину.


Не убоявшись ярко проявляемого негостеприимства, Гейб прошёл за Ишшемом, заглянул в кабину и вновь испытал шок, поскольку не представлял назначения большинства функциональных клавиш и рычагов, а голографические экраны двух консолей взрывали мозг.


— Держи, — Мэйнарт по-свойски постучал пальцем по лопатке Гейба, а затем вручил стопку вещей. — Можешь в гостевую каюту зайти, я дверь открытой оставил.


Гейб послушался, отметив, что Мэйнарт тоже переоделся — в футболке и джинсах он почему-то стал ещё больше.


Так называемая гостевая каюта была двухместной — о чём говорила двухъярусная, как в форте, кровать, но на этом совпадения заканчивались: здесь всё выглядело дорого и нетипично. Собственно, чего следовало ожидать от корабля имперцев, замаскированного под человеческий?


Одежда не совсем подходила Гейбу по размеру — майка, как у Мэйнарта, обтянула, рубашка не сошлась в плечах, а брюки, наоборот, оказались длинными, однако это было лучше, чем китель на бёдрах, так что он торопливо натянул на себя всё, с удовлетворением отметив, что хотя бы высокие ботинки пришлись впору.


Когда вышел из каюты, Гейб не сразу понял, что корабль не только взлетел, но и попал в кромешную темноту — головная панель вместе со вспомогательным экраном потухла, а разобрать, что написано на консолях, не вышло: язык был не английским. При этом Ишшем — или Исан, как правильно? — и Мэйнарт спокойно сидели на разных сторонах углового дивана в кают-компании.


— Мы летим на Титан? — уточнил Гейб, машинально потрогав пальцем глянцевую переборку.

— Туда, — Ишшем поднял на него голубые глаза, словно попытался просверлить взглядом дыру. — Рассказывай.

— Сначала вы, — не то чтобы Гейб чувствовал себя в абсолютной безопасности в компании инопланетян, но по логике их поведения думалось, что они его убивать не собираются. — Вы из Керийской империи?

— Да, но служим в Союзе, — ответил Мэйнарт.

— Охрана сырьевых колоний? — Гейб не разбирался в подразделениях космофлота, базирующихся за пределами Солнечной системы.

— Типа того, — брезгливо скривился Ишшем. — Но посложнее.

— Ясно, — Гейб опустился в футуристичной конструкции кресло через проход от дивана и от его глубины едва не потерял равновесие, сдержав порыв выругаться. — Как вы нашли меня?

— Это другая часть истории, — Ишшем продолжал препарировать Гейба взглядом. — А ты с Титана?

— Да, мы хотели добраться до Ганимеда, я полетел сбивать установку на Дионе, а потом очутился здесь, — облачённое в речь краткое изложение событий звучало полнейшей ерундой, Гейб уже не видел смысла скрывать правду об участии в рядах сопротивления: Ишшем и Мэйнарт если и имели связь с жандармами, то очень опосредованную. — И хотел бы полететь вместе с моими друзьями, раз я не умер.

— Ты умер, — совершенно бесстрастным тоном произнёс Ишшем.

— То есть?.. — сердце ускорило ход: слова имперца целились в него, но острия гласных не добрались до самой важной мышцы организма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Преторианец. Начало Книга 1
Преторианец. Начало Книга 1

Для большинства из нас, прошлое – это сожаление, будущее – эксперимент. (Марк Твен)   Я слышал, что будущее принесет нам развитие, но всё о чём я могу думать, это солдаты и безликие лица повсюду. Весь этот шум, большие мехи, сирены, крики, а также маски людей, которые были повсюду и всюду огонь и разрушения. У них были глаза, в которых никогда не было добра, они были там, чтобы уничтожать нас, но я не думаю, чтобы кто-то понимал что происходит. Всё это просто случилось, и уже нельзя было, что-то поменять. К нам в дверь постучались, а не получив ответа, просто снесли дверь. На пороге нашего дома была «Война»… Внимание! Опасно, могут быть "Ашибки" или "Оопечатки"! Произведена вычитка и редактирование, но все равно оглядывайтесь по сторонам, ошибки могли спрятаться под любой "БукЫвой". Работы по рукописи ведутся на Rulate и Lit-era. Отдельная благодарность за помощь в редактировании и выявлении злостных «опусов» и «кракозябр»: Ta_samaya, Toyama_Tokanava, Misterio, Nimiry, AxuJI, AlexRu, QiUi и i5ojit.

Даурен Баймышев , Д. К. Баймышев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Боевики / Детективы