Читаем Миссия, люди и я. Уроки бывшего командира отряда «Дельта» полностью

Группа «Индия» (три человека) должна была войти в долину с запада и занять высоту в юго-западной части долины. Они должны были вести наблюдение за основным маршрутом входа в долину для противника (и нас тоже), который из-за своей характерной формы получил название «Рыболовный крючок».


Группа «Мако 31» (пять человек) должна была выдвинуться по маршруту, который группа «Индия» разведала во время своей «экологической разведки», к тому месту, которое все мы считали ключевым участком местности в долине. Это место, названное «Пальцем», находилось на южной окраине и выступало на север, входя в сердце долины будто кинжал. Тот, кто контролировал «Палец», контролировал всю долину (см. карту 5).


Мы полагали, что занятие этих трех позиций обеспечит нам обзор всей долины, и в совокупности позволит нам наблюдать за всем полем боя целиком.


После того как все три группы доложили свои замыслы, я кратко изложил им свои ожидания. Перед нами стояли три основные задачи: подтвердить или опровергнуть присутствие противника; проверить, свободны ли вертолетные площадки для высадки подразделений 10-й горно-пехотной дивизии; уничтожить или захватить противника. Пока я говорил, я смотрел в глаза каждому из них и чувствовал, что, возможно, это был первый раз, когда некоторые из них осознали коллективную дерзость того, что они собирались осуществить. За всю историю современных боевых действий не так уж много раз предпринимались попытки незаметно пробраться через заснеженные горы высотой в десять тысяч футов в долину, занятую несколькими сотнями закаленных вражеских бойцов, так что у них определенно были причины задуматься. Также большинство ребят все еще немного скептически относились к тому, что мы действительно получим окончательное одобрение на проведение этой операции. Как и я, они все прошли через множество приготовлений к миссии, которые продолжались вплоть до времени реализации, прежде чем кто-то потеряет самообладание и отменит все это.


— Ребята, — сказал я им, — на данный момент мы не ждем разрешения. Мы выдвигаемся следующей ночью. Решение принято.


Потом мы со Спиди вышли на улицу. Как это часто случалось в Гардезе, погода в считанные минуты поменялась на противоположную. Теперь небо было ясным, стояла полная Луна, и ее сияние, отраженное от окружающих заснеженных гор, напоминало дневной свет в черно-белом кинофильме. С одной из своих фирменных саркастических улыбок, расползающихся по лицу, Спиди заговорил первым.


— Сэр, теперь я точно знаю, что вам все равно, жив я или мертв.


Я улыбнулся в ответ:


— Спиди, твоя смерть меня не касается. Дело не в том, что мне все равно, просто я знаю, насколько ты хорош, так что мне не нужно беспокоиться о твоей смерти. Ты обладаешь уникальной квалификацией для выполнения этой миссии. Это твоя судьба.


В лунном свете мы обменялись рукопожатием, а затем Спиди повернулся и направился к своей палатке.


— Спасибо, сэр! — крикнул он через плечо.


— За что же? — крикнул я в ответ.


— За то, что позволили мне исполнить свое предназначение.


Я не мог определить, был ли он искренен, саркастичен или и то и другое вместе.


Затем я направился к Гуди, чтобы узнать, есть ли у нее какие-нибудь последние вопросы или проблемы. Я хотел убедиться, что он полностью понимает, насколько важной я считаю его задачу. Поскольку Гуди и его «морские котики» прибыли с опозданием, у них не было времени поучаствовать в экологической разведке вместе с двумя другими группами, но ребята проделали огромную работу, немедленно подключившись к знаниям и урокам других групп. Гуди прочитал и изучил всю доступную информацию, богатую контекстом, которой обладали все из нас. Он и его люди были во дворе, проводя последние проверки перед боем: проверяли оружие, проверяли радиостанции и открывали свои рюкзаки в последний раз, чтобы посмотреть, смогут ли они еще немного сэкономить в весе.


— Ну и что ты думаешь? — спросил я его.


— Сэр, это чертовски трудное задание. Я очень благодарен вам за то, что вы привели нас сюда, чтобы принять в этом участие.


— Эй, я действительно рад что ты здесь! — сказал я ему в ответ. Затем я толкнул его в плечо, чтобы убедиться, что он смотрит на меня. — Гуди, успех или провал вашей миссии будет предопределять успех или провал всей операции. Вы должны добраться до этого НП [наблюдательного пункта] до времени «Ч». (5)


Гуди даже не вздрогнул. Похоже, он уже понял, насколько важна его задача для общей операции. Он ответил с мужеством и прямотой истинного воина.


— Сэр, я доберусь до своего НП, несмотря ни на что! Если мы не будем успевать, мы бросим наши рюкзаки. Если у нас все еще будут проблемы, мы будем продолжать сбрасывать снаряжение, пока пять голых парней с пистолетами не станут на НП ко времени «Ч».


«Где только берутся такие парни?» — подумал я, когда Гуди вернулся к своим предбоевым проверкам. Когда я уже уходил, Гуди крикнул мне:


— Эй, сэр, как вы думаете, мне стоит взять с собой фотоаппарат?


— Какие будут предложения? — ответил я.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент. Моя жизнь в трех разведках
Агент. Моя жизнь в трех разведках

Об авторе: Вернер Штиллер родился в советской оккупационной зоне Германии (будущей ГДР) в 1947 году, изучал физику в Лейпцигском университете, где был завербован Министерством госбезопасности ГДР (Штази) в качестве неофициального сотрудника (агента), а с 1972 года стал кадровым сотрудником Главного управления разведки МГБ ГДР, в 1976 г. получил звание старшего лейтенанта. С 1978 года – двойной агент для западногерманской Федеральной разведывательной службы (БНД). В январе 1979 года сбежал в Западную Германию, с 1981 года изучал экономику в университете города Сент–Луис (США). В 1983–1996 гг. банкир–инвестор в фирмах «Голдман Сакс» и «Леман Бразерс» в Нью–Йорке, Лондоне, Франкфурте–на–Майне. С 1996 года живет в Будапеште и занимается коммерческой и финансово–инвестиционной деятельностью. О книге: Уход старшего лейтенанта Главного управления разведки (ГУР) МГБ ГДР («Штази») Вернера Штиллера в начале 1979 года был самым большим поражением восточногерманской госбезопасности. Офицер–оперативник из ведомства Маркуса Вольфа сбежал на Запад с целым чемоданом взрывоопасных тайн и разоблачил десятки агентов ГДР за рубежом. Эрих Мильке кипел от гнева и требовал найти Штиллера любой ценой. Его следовало обнаружить, вывезти в ГДР и судить военным судом, что означало только один приговор: смертную казнь. БНД охраняла свой источник круглые сутки, а затем передала Штиллера ЦРУ, так как в Европе оставаться ему было небезопасно. В США Штиллер превратился в «другого человека», учился и работал под фамилией Петера Фишера в банках Нью–Йорка, Лондона, Франкфурта–на–Майне и Будапешта. Он зарабатывал миллионы – и терял их. Первые мемуары Штиллера «В центре шпионажа» вышли еще в 1986 году, но в значительной степени они были отредактированы БНД. В этой книге Штиллер впервые свободно рассказывает о своей жизни в мире секретных служб. Одновременно эта книга – психограмма человека, пробивавшего свою дорогу через препятствия противостоящих друг другу общественных систем, человека, для которого напряжение и авантюризм были важнейшим жизненным эликсиром. Примечание автора: Для данной книги я использовал как мои личные заметки, так и обширные досье, касающиеся меня и моих коллег по МГБ (около дюжины папок) из архива Федерального уполномоченного по вопросам документации службы государственной безопасности бывшей ГДР. Затемненные в архивных досье места я обозначил в книге звездочками (***). Так как эта книга является моими личными воспоминаниями, а отнюдь не научным трудом, я отказался от использования сносок. Большие цитаты и полностью использованные документы снабжены соответствующими архивными номерами.  

Вернер Штиллер , Виталий Крюков

Детективы / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы