Читаем Миссия, люди и я. Уроки бывшего командира отряда «Дельта» полностью

Игнорируя советы своих людей на земле, вражеский командир был непреклонен в том, что никакой необходимости в подкреплении не было. Мансур сражался под командованием Хаккани, когда они разгромили советские войска на этой самой земле, поэтому он был так уверен, что суровая местность и негостеприимная погода, несомненно, позволили бы ему победить «порождения комфорта» — американцев. Такова была реальность Мансура, и он ясно дал понять, что не изменит своего решения, что бы ни советовали его люди. Благодаря его решению вражеские бойцы в Шахикоте также оказались заключенными в оперативную тюрьму, и вместе со своим командиром оказались пленниками предыдущего опыта.



ПРИМЕЧАНИЯ:



(1) Маулави Сайфур Мансур (также известен как Сайфулла Рахман Мансур, погиб в 2007 году) — один из видных полевых командиров «Талибана».


(2) Паколь — традиционный афганский головной убор. Военнослужащими Ограниченного контингента советских войск в Афганистане часто назывался «душманка» или «пуштунка».


(3) В разные годы Афганской войны советские войска проводили несколько боевых операций в районе Шахикота и в кишлаке Шерханхейль, являвшемся центром этой долины. Непонятно, какую из них имеет ввиду автор.


(4) Игра слов. Фразеологизм pushing the envelope означает также «преодолевать стереотипы», «выходить за рамки дозволенного», «преодолевать барьеры консервативного мышления». Смысл того, что хотел сказать автор, я думаю, понятен.


(5) Время «Ч» (H-hour) — время начала операции или атаки.


(6) 3200 метров.


(7) Закон Мура — эмпирическое наблюдение, касающееся скорости развития современных технологий (см. примечание 7 к главе 3). Хаджа — мусульманин, совершивший паломничество в Мекку. Автор имеет ввиду, что в таких странах как Афганистан технологическое преимущество не работает.



Вложения:


Комментарий к файлу: Карта 5



ГЛАВА 18



СРАЖЕНИЕ НАЧИНАЕТСЯ:



СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ И ДУМАЙ!



Закат, 1 марта 2002 года



На дороге перед нашей конспиративной базой в Гардезе выстроилась колонна грузовиков, которые должны были доставить наших афганских союзников на поле боя. Со своего насеста на северо-восточной сторожевой башне, я наблюдал, как четыреста афганцев пытались сообразить какое-то подобие «западного» варианта воинского формирования. В этой сцене было нечто странное, поскольку это в корне отличалось от того, как афганцы организовывались сами. После нескольких минут безуспешных попыток построится кто-то выкрикнул команду на пушту, и все бросились к своим грузовикам. Четыреста афганских солдат, каждый со своим оружием и рюкзаком, набились в восемь полуразрушенных «барбухаек». [X] (1) Когда температура упала до пятнадцати градусов, (2) афганцы, набившиеся в грузовики как сардины, вероятно, оценили свое положение за то тепло, которое оно давало во время ожидаемого двухчасового путешествия по дороге, ведущей к Шахикоту, больше напоминавшей лунный ландшафт (см. карту 5).


Незадолго до полуночи одна из самых нагруженных «барбухаек» слетела с дороги и завалилась на бок. Семеро афганцев были ранены, один находился в критическом состоянии. Люди кричали, дорога оказалась перекрыта, и колонна отстала от графика. Прежде чем она достигнет долины, перевернутся еще два грузовика. Коварные последствия «военного трения» (3) начинали сказываться на афганских солдатах и их советниках из Сил специальных операций, а ведь они еще не встретили ни одного врага!


Через несколько мгновений после полуночи (было уже 2 марта) Гуди решил, что самое время начать выдвигаться на позицию. Выделив двух человек в головной дозор, Гуди и еще один снайпер поползли вперед. Он был очень осторожен, его беспокоила непредсказуемость этого животного под названием «человек». Вы никогда не можете предсказать момент, когда кому-то вздумается встать и пойти размять ноги, или найти место, где он может побыть один, или найти местечко, чтобы справить нужду. И хотя до начала атаки оставалось еще несколько часов, Гуди, постоянно держа в уме эту мысль, согласовывал свои действия с «ганшипом» АС-130, нарезавшим круги высоко над его головой, чтобы тот прикрыл его передвижение. Просто на всякий случай!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент. Моя жизнь в трех разведках
Агент. Моя жизнь в трех разведках

Об авторе: Вернер Штиллер родился в советской оккупационной зоне Германии (будущей ГДР) в 1947 году, изучал физику в Лейпцигском университете, где был завербован Министерством госбезопасности ГДР (Штази) в качестве неофициального сотрудника (агента), а с 1972 года стал кадровым сотрудником Главного управления разведки МГБ ГДР, в 1976 г. получил звание старшего лейтенанта. С 1978 года – двойной агент для западногерманской Федеральной разведывательной службы (БНД). В январе 1979 года сбежал в Западную Германию, с 1981 года изучал экономику в университете города Сент–Луис (США). В 1983–1996 гг. банкир–инвестор в фирмах «Голдман Сакс» и «Леман Бразерс» в Нью–Йорке, Лондоне, Франкфурте–на–Майне. С 1996 года живет в Будапеште и занимается коммерческой и финансово–инвестиционной деятельностью. О книге: Уход старшего лейтенанта Главного управления разведки (ГУР) МГБ ГДР («Штази») Вернера Штиллера в начале 1979 года был самым большим поражением восточногерманской госбезопасности. Офицер–оперативник из ведомства Маркуса Вольфа сбежал на Запад с целым чемоданом взрывоопасных тайн и разоблачил десятки агентов ГДР за рубежом. Эрих Мильке кипел от гнева и требовал найти Штиллера любой ценой. Его следовало обнаружить, вывезти в ГДР и судить военным судом, что означало только один приговор: смертную казнь. БНД охраняла свой источник круглые сутки, а затем передала Штиллера ЦРУ, так как в Европе оставаться ему было небезопасно. В США Штиллер превратился в «другого человека», учился и работал под фамилией Петера Фишера в банках Нью–Йорка, Лондона, Франкфурта–на–Майне и Будапешта. Он зарабатывал миллионы – и терял их. Первые мемуары Штиллера «В центре шпионажа» вышли еще в 1986 году, но в значительной степени они были отредактированы БНД. В этой книге Штиллер впервые свободно рассказывает о своей жизни в мире секретных служб. Одновременно эта книга – психограмма человека, пробивавшего свою дорогу через препятствия противостоящих друг другу общественных систем, человека, для которого напряжение и авантюризм были важнейшим жизненным эликсиром. Примечание автора: Для данной книги я использовал как мои личные заметки, так и обширные досье, касающиеся меня и моих коллег по МГБ (около дюжины папок) из архива Федерального уполномоченного по вопросам документации службы государственной безопасности бывшей ГДР. Затемненные в архивных досье места я обозначил в книге звездочками (***). Так как эта книга является моими личными воспоминаниями, а отнюдь не научным трудом, я отказался от использования сносок. Большие цитаты и полностью использованные документы снабжены соответствующими архивными номерами.  

Вернер Штиллер , Виталий Крюков

Детективы / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы