Читаем Миссия Шута полностью

Он разрывался между нами, мой Скилл-приказ к послушанию пришел в противоречие с чудовищными волнами страха, которые насылало на него существо. Я еще крепче вцепился в его плечо и оттащил на несколько шагов. Вода доходила нам до колен. Волны чувствительно подталкивали нас. Омерзительное существо без колебаний последовало за нами. Не приходилось сомневаться, что в море оно чувствует себя как дома. Я бросил быстрый взгляд назад. Скилл-колонна была уже близко. Более того, я ощущал ее легкое воздействие на свой разум. Как странно, я рассчитывал найти спасение там, где таились неизведанные силы.

— Отдайте мне сокровище! — велело чудовище, и на кончиках его когтей появились зловещие зеленые капли.

Оно угрожающе приподняло передние конечности.

Одним движением я сунул меч в ножны, обхватил левой рукой Дьютифула и прыгнул вместе с ним в волны. Существо бросилось вслед за нами, и мне показалось, что в его нечеловеческих глазах мелькнуло понимание. Слишком поздно. Мы глубоко погрузились в соленую воду, и мои пальцы нащупали скошенную поверхность упавшей колонны. Я не успел предупредить принца, и нас захватил поток.

Мы оказались под полуденным небом. Принц бессильно выскользнул из моих объятий и упал на мостовую в луже стекающей с нас морской воды. Я глубоко вздохнул и огляделся по сторонам.

— Не та грань! — Я знал, что такое могло произойти, но слишком стремился ускользнуть от чудовища, чтобы принимать эту возможность в расчет.

На каждой грани Скилл-колонны была вырезана руна, указывающая место переноса. Замечательная система, если знать, что означают руны. Только теперь я понял, как сильно рисковал. Что бы с нами произошло, если бы колонна оказалась замурованной в толще камня или рассыпавшейся в прах? Лучше об этом не думать. Дрожа от холода, я еще раз огляделся по сторонам. Мы стояли посреди развалин города Элдерлингов. Он мне показался смутно знакомым — быть может, однажды я уже бывал здесь? Но сейчас у меня не было времени для размышлений и исследований. Все пошло не так. Я намеревался отправиться на помощь друзьям. Но не мог оставить ошеломленного и напуганного принца среди развалин незнакомого города. Нужно взять его с собой.

— Мы должны вернуться, — сказал я принцу. — Вернуться в Бакк тем же путем.

— Мне это совсем не понравилось, — дрожащим голосом ответил Дьютифул, и я инстинктивно понял, что он имеет в виду вовсе не чудовище на взморье. Переходы с помощью Скилл-колонны — тяжкое испытание для молодого разума, слабо владеющего Скиллом. Регал активно использовал колонны для перемещения молодых членов своего отряда, не заботясь об их благополучии. Я не должен так поступать с моим принцем. Вот только сейчас у меня не было выбора.

— Знаю, — мягко сказал я. — Но мы не можем терять времени, ведь скоро отлив закончится. — Он смотрел на меня, ничего не понимая. Я взвесил все опасности: открыть тайну Скилл-колонны женщине или рискнуть безумием принца. Наконец я принял решение. Он должен хоть что-то понимать, если я не хочу, чтобы в следующий раз со мной оказался пускающий слюни идиот. — Мы должны вернуться к колонне на берегу. Там есть грань, которая вернет нас в Бакк. Нам нужно выяснить, какая именно.

Мальчик прижал ладони к вискам, и его вырвало на мостовую.

— Не думаю, что я сумею, — едва слышно проговорил он.

Я ощутил жесткий укол в сердце.

— Нам нельзя терять время, — предупредил я. — Постараюсь держать тебя как можно крепче. Но мы должны двигаться дальше, мой принц.

— Но нас там ждет чудовище! — отчаянно закричал он, однако мне показалось, что его гораздо больше пугает переход.

Я обнял его и, несмотря на отчаянное сопротивление, повлек к колонне.

Мне еще не приходилось дважды использовать колонну практически без перерыва, поэтому исходящий от нее жар застал меня врасплох. Когда мы вновь оказались на взморье, соленая вода попала мне в нос. Я встал, держа голову Дьютифула над поверхностью. Вода вокруг колонны шипела от жара. Принц оказался прав. Пока я держал его вялое тело в руках и обтирал лицо, послышались удивленные восклицания. На берегу собралось уже четверо отвратительных чудовищ. Увидев нас, они разом бросились в волны.

И опять у меня не было времени на размышления. Принц так и не пришел в себя. Я прижал его к груди и рискнул защитными стенами Скилла, чтобы удержать его разум. Когда накатившая волна заставила меня упасть на колени, я прижал ладонь к раскаленной поверхности Скилл-колонны. Она подхватила меня.

На сей раз переход получился невыносимым. Клянусь, я ощутил необычный аромат, странно знакомый и отталкивающий.

Дьютифул. Принц Дьютифул. Наследник трона Видящих. Сын Кетриккен.

Я обволакивал его рвущиеся мысли своими и называл его всеми именами, которые мне удавалось придумать.

Потом наступил момент, когда он потянулся ко мне навстречу.

Я тебя знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги