Что же касается Миссис Больфем, они решили не высказывать своего мнения, пока не увидят ее и не добьются разговора, хотя Бродрик и вытянул у своего друга, Алисы Кромлей, незначительные подробности о жизни Миссис Больфем так же, как и описание сцены в «Загородном Клубе». Они надеялись добыть достаточно фактов, чтобы на них базировать сенсационный процесс, не заботясь о вердикте присяжных. Не следует, однако, заключать, что эти блестящие и деятельные молодые люди жаждали крови. Они знали, что если даже миссис Больфем совершила преступление и будет вызвана на смелое признание, то все же более, чем вероятно, что она выйдет здравой и невредимой, и ни в коем случае тут не было основания ожидать, чтобы женщина ее лет, положения и внешности была отправлена на «электрический стул». Но это те самые молодые люди, быстрые и изобретательные, которые фабрикуют газеты, читаемые нами два раза в день. Это они пишут столбцы «новостей», которые мы только просматриваем, если они скучны (думая про себя, что пора переменить газету), или пожираем, не думая о неутомимости и ловкости лиц, ежедневно доставляющих нам глубочайшие душевные переживания. Иногда немного более яркая искра жизненности или глубины чувства вырывает у нас возглас – «как хорошо написано», ни минуты не заставляя задумываться над тем, что один только хороший стиль не создаст газету и что за сообщением, которое только волнует нас, были часы, а может быть недели, безостановочного распутывания клубка или блужданья по следу в темноте, где смерть могла угрожать за каждым поворотом. Репортеры обязаны снабжать новостями животрепещущего характера пресыщенную публику, а так как пищей служат главным образом человеческие слабости и преступления – что удивительного, если репортеры становятся циниками и не церемонятся, отыскивая нить к загадке. Это, во всяком случае, обещает им многочисленные статьи, полные сенсации и тайны.
Даже в момент «зарождения» дела Больфема, эти молодые люди уже знали, что оно будет богато возможностями, и чуяли, что тайна разъяснится не тогда, когда арестуют местных политиков. Им были известны взаимоотношения, социальные и родственные, в таких старых, честных общинах. Но раскрыть тайну было «свыше их сил» и путем доказательства от противного, подгоняемые собственным желанием дать читателю лучшее, что есть на рынке, они пришли к мысли о миссис Больфем.
Все двое суток они яростно выслеживали ее. Между прочим, им стало известно, что она была специалисткой по стрельбе в цель. Но был ли у нее револьвер дома? В «Загородном Клубе» она хранила револьвер, из которого стреляла для спорта, но проверить слух, один из многих, будто у нее был револьвер еще и дома, для защиты от воров, было невозможно.
По их настоянию Фиппс, начальник местной полиции, неохотно согласился допросить ее в этом отношении – только для формы, как он ее уверял. На это она кротко ответила, что револьвера у нее не было никогда. Начальник извинился и удалился. Он сам был из уважаемой, брабантской семьи и ужасался при мысли, что подозрение могло коснуться своим крылом члена почтенного, старого сословия. Он был всеми уважаемый, старый человек, к тому же республиканец, никогда не одобрял Давида Больфема и не раз только из уважения к доброму имени Эльсинора воздерживался от его ареста. Например, неделю или две назад, когда Дэв, при всех, подбил глаз Билли Гомп. И в конце концов оба они были из Эльков и за разговорами провели не мало часов в удобных комнатах клуба. Наследственность, обстоятельства и гордое презрение к виски низкой марки вызывали в них потребность, «держаться друг друга, что бы ни случилось». Начальник не питал любви к миссис Больфем, так как она слишком часто замораживала его чувства, но она была «гордостью Эльсинора», и он готов был защитить ее.
Миссис Больфем никогда не приходило в голову, что она может навлечь на себя даже мимолетное подозрение, и поэтому револьвер по-прежнему лежал в кармане ее автомобильного пальто. Немедленно после посещения начальника полиции, она унесла револьвер в свою рабочую комнату, заперла дверь, заткнула замочную скважину и погребла оружие в глубинах старого дивана. Она много раз поправляла его своими длинными, сильными пальцами, и ни у кого не могло явиться подозрения, что эта старая вещь, еще времен первых Больфемов, была ее сообщницей. Все это она проделала с надменным отвращением, но инстинкт самосохранения не чужд также и самым гордым людям, и она имела смелость сознаться, что на это ей понадобилось нечто большее, чем мужество.
Убийство произошло в субботу. К среде все, связанное с преступлением, было уже пережито, и она чувствовала себя и выглядела такой молодой, что была способна начать жизнь снова, как свободная и счастливая женщина. Ее траурные туалеты были восхитительны.