Она смотрела куда-то сквозь меня полными ужасами глазами, но ничего не видела, всем телом устремившись вперед.
Она хочет достать кусочек головы президента, вдруг понял я.
Я бросился вперед, схватил ее за руку и толкнул обратно на сиденье.
Тело президента вздрогнуло и завалилось налево, головой прямо на колени миссис Кеннеди.
Я заглянул на пассажирские места: прямо в пустые закатившиеся глаза трупа. При желании я мог рассмотреть содержимое головы президента во всех деталях.
Содержимое головы президента, бог ты мой.
– Господи, ему же полголовы отстрелили! – завизжала миссис Кеннеди.
Повсюду была кровь. Пол машины покрывали фрагменты кости и мозга, а лужа крови под ногами становилась все заметнее.
– В больницу! Гони в больницу! – крикнул я Биллу.
Втиснувшись между правым и левым задними сиденьями, я, как мог, попытался закрыть своим телом миссис Кеннеди и президента на случай новых выстрелов. Левой рукой я держался за раму левой двери, левой ногой уперся в правую раму, а правую вытянул наружу. Повернуться назад из такой позы было довольно сложно, но я все-таки показал ребятам в машине сопровождения знак «палец вниз» свободной рукой и замотал головой. Они должны понимать, насколько все серьезно.
После этого пришлось вернуться взглядом к жуткой картине внутри лимузина: Нелли Конналли, скрючившаяся над своим мужем, и миссис Кеннеди, баюкающая голову президента на коленях.
– Джек… Джек, что они с тобой сделали…
Я не мог думать ни о чем, кроме больницы. Успеем ли мы доехать вовремя? «Жми, Билл, жми!»
Он не дышит… «Держитесь, мистер президент. Держитесь. Господи, за что ей еще и это?»
Именно тогда меня впервые пронзила мысль, которая до сих пор не дает мне покоя: как я допустил, чтобы с ней случилось еще и это?
Шеф Карри чуть сбросил скорость ведущей машины, чтобы узнать, что случилось. Билл Грир крикнул ему:
– Везите нас в больницу! Срочно!
Карри тут же дал по газам и вырвался вперед. Мы выехали на многополосное шоссе и набрали приличную скорость: шестьдесят, семьдесят, восемьдесят километров в час… Я все еще прикрывал собой пассажиров, упираясь руками и ногами из последних сил, но не собираясь сдаваться.
Я повернул голову, и мои очки тут же куда-то улетели.
Губернатор Конналли приподнялся, и только сейчас я осознал, что ему тоже досталось.
Время будто остановилось, и поездка до госпиталя заняла целую вечность, но в конце концов лимузин остановился у дверей реанимации. Табличка на въезде гласила: «Мемориальный госпиталь Паркленд».
На часах было 12:34. С момента первого выстрела на Дили-Плаза прошло всего четыре минуты.
Сэм Кинни всю дорогу следовал за нами. Когда кортеж остановился, из машины сопровождения выскочил Эмори Робертс, бросил всего один взгляд на президента Кеннеди и сказал:
– Я забираю своих и передаю им Джонсона.
Все агенты слышали выстрелы, и им было понятно, что это – самое мудрое решение на данный момент. Нас никто не ожидал, и агент Лоусон побежал в приемный покой за носилками и помощью. Когда он вернулся с каталками и санитарами, первым делом мы занялись губернатором Конналли, так как президента нельзя было вытащить из машины, не сложив боковое откидное сиденье.
Миссис Конналли проявила удивительное мужество и настояла на том, чтобы пойти в палату вместе с мужем. Миссис Кеннеди же так и не сдвинулась с места, все еще обнимая то, что осталось от головы президента.
– Миссис Кеннеди, – осторожно позвал я, – позвольте нам помочь президенту.
Она ни за что не хотела его отпускать. Я попробовал снова:
– Пожалуйста, миссис Кеннеди. Отпустите его. Его нужно забрать в госпиталь.
На этих словах она подняла голову и уставилась на меня невидящим взглядом пустых глаз. Она определенно была в шоке, но я вдруг понял, что мешало ей отпустить мужа. Она не хотела, чтобы президента видели в таком состоянии. Президента нельзя никому показывать.
«Хорошо, миссис Кеннеди», – одними глазами сказал я, снял пиджак и укрыл им голову и плечи мистера Кеннеди. – «Видите, миссис Кеннеди? Теперь его никто не увидит. Теперь все нормально».
Так и не промолвив ни слова, она медленно разжала руки.
Мы с другими агентами – Уинном Лоусоном, Роем Келлерманом и Дэйвом Пауэрсом – тут же подхватили безжизненное тело президента и переложили его на каталку.
Всего три выстрела на Дили-Плаза на четыре дня остановили для нас весь мир.
Глава 24
Госпиталь Паркленд
В вихре белых халатов мы промчались мимо второй операционной, куда уже поместили губернатора Конналли, и завезли носилки с президентом в операционную номер один. Миссис Кеннеди крепко вцепилась в ручку каталки, не сводя взгляда с тела мужа, все еще прикрытого моим пиджаком.
Кто-то потянулся снять пиджак, я тут же сжал руку первой леди и твердо сказал:
– Миссис Кеннеди, нам с вами лучше подождать снаружи.
– Нет, – мотнула головой та, – я останусь с ним.
Рой Келлерман поманил меня:
– Клинт, позвони в Белый дом, расскажи, что случилось, и не вешай трубку.