Читаем Миссис Марч полностью

Она возвращалась в дом пешком и увидела на поляне самку оленя. Та ела мертвого кролика, кроличьи кости хрустели на оленьих зубах, и этот хруст нельзя было отделить от хруста снега под ногами у миссис Марч. Чуть раньше она нашла в доме сапоги и обула их. Шел снег, который скапливался на оленьей спине. Миссис Марч прижала руку к виску и пошла дальше. Ничем не потревоженная самка оленя продолжала есть.

* * *

На четвертый день миссис Марч сходила на могилу Сильвии. Она сразу же ее нашла, потому что на могильном камне лежало много цветов, мягких игрушек и писем. Сейчас цветы уже завяли, игрушки и письма тоже были не в лучшем состоянии. Глаз плюшевого мишки свисал на нитке из глазницы. Миссис Марч попробовала нарисовать это у себя в блокноте.

В тот вечер она позвонила Джорджу и сообщила, что вернется на следующий день.

– Хорошо, – ответил он. – Как там дела? Как твоя мать?

– Хуже, чем я надеялась.

– Мне очень жаль, дорогая.

– Ну, что можно сделать? Только смириться. Увидимся завтра, дорогой.

– Буду ждать.

* * *

В последний вечер в Джентри она положила блокнот в сумку и отправилась в городской паб – дешевое заведение, обшитое деревянными панелями, с липкими полами и парой видавших виды дорожек для боулинга у одной из стен. Виниловая обшивка барных табуретов, установленных в ряд у стойки, была порвана в нескольких местах. Фетровое покрытие бильярдного стола оказалось прожжено сигаретами. В воздухе висел ощутимый запах дыма, пива и человеческих тел. Казалось, что он прилип к ней, как только она вошла внутрь.

Миссис Марч сидела в кабинке в одиночестве, не снимая солнцезащитные очки и платок с головы, маленькими глотками потягивая из бокала кислое красное вино, которое бармен налил из двухлитровой бутылки. Она обратилась к нему, когда он снова завинчивал крышку.

– Вы когда-нибудь видели в городе этого знаменитого писателя? Джорджа Марча? Он когда-нибудь заходил сюда пропустить стаканчик?

– Я не читаю, дама, – ответил он, и это отбило у нее желание спрашивать про Джорджа.

Когда она спросила его про Сильвию, предполагая, что они с Эми частенько посещали этот бар, когда искали мужчин, бармен ей тоже не ответил. Вместо этого он посмотрел ей за спину и предложил:

– Почему бы вам не спросить об этом у ее парня? Он сидит вон там.

Миссис Марч развернулась и увидела молодого человека, который в одиночестве пил за столиком в дальней от входа части заведения.

Она не посмела к нему приблизиться, но выбрала такое место, чтобы смотреть прямо на него. Какое-то время она изучающе его рассматривала, потягивая вино через трубочку, чтобы не касаться губами бокала, заляпанного отпечатками пальцев. Парень Сильвии явно вспотел, он был бледным, с прыщами на подбородке, пил пиво, одну кружку за другой, что-то бормотал себе под нос, наконец встал, а потом, покачиваясь и хватаясь за столы по пути, направился к небольшой площадке у бара. Он начал медленно покачиваться взад и вперед, не совершая резких движений, откинул голову назад – глаза закрыл, а рот, наоборот, открыл. Сначала миссис Марч подумала, не начался ли у него эпилептический припадок, потом поняла, что он находится на маленькой танцплощадке – он сам превратил это место в танцплощадку. Миссис Марч встала из-за стола и, пошатываясь, направилась к нему, во рту у нее после выпитого вина по ощущениям лежал комок дурно пахнущей пряжи. Она так и не сняла ни солнцезащитные очки, ни платок с головы. Миссис Марч обняла молодого человека. Похоже, он этого не заметил и также не ответил на ее объятия. Его руки безвольно висели по бокам, но он также и не оттолкнул ее – и миссис Марч качалась вместе с ним, и качала его, как маленького ребенка, чувствуя, как его горячее тело прижимается к ее собственному. Если отбросить запах пива, то от него пахло кондиционером для белья и молоком для каши, как пахнет от мальчика, о котором хорошо заботится его мать. Миссис Марч представляла, как его обнимала Сильвия, как вдыхала его запах и слушала биение его сердца под свитером.

Они неритмично качались из стороны в сторону, совершенно не обращая внимания на музыку, пока бар не опустел, а бармен не объявил, что заведение закрывается.

* * *

Когда такси остановилось перед зданием, в котором находилась квартира Марчей, уже спустилась ночь. Ночной швейцар поспешил к машине из-под зеленого навеса, чтобы ее поприветствовать. Миссис Марч подняла голову и посмотрела на знакомый фасад. Ее дом. Высокий и впечатляющий в тусклом зимнем ночном свете, окна погружены в тень, как сотни прикрытых веками глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Скелеты в шкафу

Миссис Марч
Миссис Марч

ВЫБОР РЕДАКЦИЙ USA TODAY И OPRAH DAILY.СКОРО ЭКРАНИЗАЦИЯ С ЭЛИЗАБЕТ МОСС В ГЛАВНОЙ РОЛИ.Последний роман Джорджа Марча – настоящий бриллиант в мире литературы. Кому как не жене писателя гордиться талантливым супругом? Миссис Марч купается в лучах его славы, принимает комплименты и устраивает вечеринки.Но однажды утром все меняется. Знакомая продавщица в ее любимой кондитерской подмечает, что главная героиня последнего романа Джорджа списана не с кого иного, как с жены писателя. «Но… разве она не… шлюха?» Внезапно бедная миссис Марч лишается уверенности, что вообще знает своего мужа и… себя.Позже, случайно обнаружив в кабинете Джорджа газетную вырезку о пропавшей молодой девушке, она начинает подозревать его еще и в убийстве. Отныне все перестает быть тем, чем кажется.В поисках правды миссис Марч отправляется в мучительное путешествие по темным уголкам своего разума, близкое к психозу. Начавшееся со страниц злополучного романа, оно может привести ее как к убийце, так и к давно похороненным тайнам прошлого.И прежде всего ей предстоит выяснить: кто такая миссис Марч?..Поразительно психологичный роман, в котором идеально-блестящий мир Нью-Йорка превращается в шапито паранойи и мрачных видений. Во время прочтения вы, как и главная героиня, начнете сомневаться даже в собственном отражении в зеркале.«Я прочитала роман Вирджинии Фейто за один присест и была настолько захвачена им, что поняла: я должна это сделать. Я должна сыграть миссис Марч. Как персонаж, она увлекательна, сложна и глубоко человечна, и я не могу дождаться начала съемок!» – Элизабет Мосс«Элегантный, отлично исполненный дебют, который поражает своей правдоподобностью». – Publishers Weekly«Последние страницы романа – настоящий шок! Настолько, что у читателя сразу возникает желание вернуться к началу и понять, как автору удалось так блестяще выполнить задуманное!» – The New York Times«Полеты фантазии миссис Марч, которые переходят в эпизоды психоза и воспоминания о детстве – вот что поистине жутко. Даже читатели начнут сомневаться, где реальность, а где – выдумка». – Library Journal«Фейто как будто запирает читателя внутри разума этой женщины, внутри разрушающейся психики миссис Марч – посредством мучительно точной передачи ее галлюцинаций. Автор мастерски оркеструет всеми ужасами и срывами героини. Этот готический роман блестяще раскрывает чудовищные последствия пренебрежения и жестокости». – Booklist

Вирджиния Фейто

Детективы / Зарубежные детективы
Книжный клуб на краю света
Книжный клуб на краю света

Роман от Фриды Шибек, известной шведской писательницы и номинантки «Der LovelyBooks Leserpreis», одной из главных премий Германии за вклад в художественную литературу.Это был солнечный майский день. Мадлен решила изменить жизнь и ради этого отправилась буквально на «конец света» – отдаленное шведское побережье, чтобы присоединиться к местной церкви.Что бы там ни произошло, вскоре она исчезла.Проходит время. Патрисия, сестра Мадлен, получает по почте конверт с кулоном пропавшей. Отправление анонимно, но оно вселяет в Патрисию надежду.Она решает следовать путем сестры. Возможно, отыскать ее.Побережье встречает Патрисию красивыми видами. И интересными людьми.Обаятельная хозяйка отеля, члены местного книжного клуба, прихожане церкви и ее пастор – кто из них знал Мадлен?  Патрисии предстоит разгадать непростую загадку.Но какое это имеет отношение к секретам, что хранит внешне тихий шведский городок уже не один десяток лет?

Фрида Шибек

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы