Миссис По бросила на меня острый взгляд:
– Рассказывал? Когда?
Миссис Клемм, казалось, не отдавала себе отчета, что ее дочь пристально смотрит на меня.
– От мамочки он унаследовал лишь ее собственный портрет-миниатюру и изображение Бостонского порта. Такое вот печальное, печальное наследство, бедный малыш. Я хотела усыновить его, такой он был трогательный, жалкий, но мистер Джон Аллан из Ричмонда забрал его прямо от маминого смертного одра. Его жена, знаете ли, не могла иметь своих детей. Полагаю, маленький Эдди был у нее вместо игрушки. Неудивительно, он был таким красивым ребенком, с черными локонами и большими серыми глазами. Совсем как моя Виргиния. Они похожи, как близнецы.
– Алланы, должно быть, души в нем не чаяли, – сказала я. Зачем миссис По по-прежнему смотрит на меня?
– О да, – сказала миссис Клемм. – Я никогда не встречалась с миссис Аллан, но Эдди говорит, что она растила его как принца. Но потом ее слабое здоровье ухудшилось, она оказалась прикована к постели, и мистер Аллан отослал Эдди в закрытую школу. И здесь, и в Англии он совсем еще мальчиком учился вдали от дома.
– С шести лет. – Рот миссис По ребячески искривился.
Мечтая, чтоб она наконец отвернулась, я сделала пометку в блокноте.
– Значит, мистер По получил хорошее образование?
– Мистер Аллан не позволял Эдди приезжать из школы домой, – продолжала нагнетать страсти миссис Клемм, – ни в Англии, ни в Ричмонде, нигде. Когда Эдди учился в колледже университета Виргинии, мистер Аллан давал ему так мало денег, что не хватало даже на еду, не говоря уже о книгах. Это было ужасно, ужасно трудное время.
Внезапно миссис По требовательно спросила:
– Когда он говорил вам о своем детстве?
Я подняла на нее глаза, поразившись ее тону:
– Вчера, когда я брала у него интервью. Для статьи… он, должно быть, рассказал вам.
– Не рассказал. Ия недоумеваю, почему.
Я словно воочию увидела, как стою с ее мужем перед кривым зеркалом.
– Оно было очень коротким. Ничего достойного упоминания не произошло.
Повернулась дверная ручка, и вошел мистер По. Когда он подошел поцеловать жену и тещу, миссис По смотрела на меня. Мистер По погладил кошку, а потом кивнул в мою сторону, тщательно избегая встречаться со мной глазами.
– Я как раз собиралась рассказать миссис Осгуд, как ты мухлевал в колледже, – сказала миссис По.
Мистер По выразил свое неодобрение лишь движением бровей, а миссис Клемм воскликнула:
– Виргиния, это неправда! Он играл, да, но не мухлевал.
– Мне действительно незачем об этом знать, – сказала я.
– Он же был еще мальчиком! – волновалась миссис Клемм. – Он потерял все, и даже больше.
– Мошенники никогда не преуспевают, – пропела миссис По.
Мистер По без выражения уставился на жену.
– Может быть, вы не захотите включать это в статью, – с сомнением сказала миссис Клемм.
– Почему же нет, матушка? – сказала миссис По. – Мы горды, что стали теми, кем стали. Когда мистер Аллан умер, он был самым богатым человеком Ричмонда, но не оставил Эдди ни цента. От того, что Эдди так прославился, он должен бы перевернуться в гробу.
Миссис Клемм криво улыбнулась мне.
– О, у мистера Аллана был премилый дом! Я однажды видела его во время поездки в Ричмонд. Он назывался «Молдавия», с такими большими белыми колоннами по фасаду и двумя застекленными лоджиями сзади. Красивее дома я никогда…
– Довольно, – резко сказал мистер По.
Миссис Клемм вздрогнула.
– Я прошу прощения, – тихо сказал мистер По. – Я не должен был говорить с тобой в таком тоне, Мадди. Но я думал, что статья будет о моей работе.
– Неужели? – сказала миссис По. – А я думала, она будет о нас.
По-прежнему избегая моих глаз, мистер По обратился ко мне:
– Приношу свои извинения за то, что прервал интервью. Я вернулся, только чтобы взять забытую рукопись. – Он коротко поцеловал жену в макушку. – До свидания, дорогая. До свидания, Мадди. – И, холодно кивнув мне, он взял на столе какие-то бумаги и удалился.
После того как за ним закрылась дверь, миссис Клемм гордо сказала:
– Он такой занятой человек!
Я кивнула, ощущая, что миссис По уже не так отчуждена. Теперь я увидела, почему мистер По так защищает свою жену: она оказалась еще менее самостоятельной, чем я думала. Я никогда не позволю себе причинить боль тому, кто связан с таким человеком. Неужели мистер По недостаточно доверяет мне, чтобы понимать, что я никогда не попытаюсь стать для него кем-то, кроме друга?
– Эдди всегда писал, – сказала миссис Клемм, отряхивая колени. – Этот мальчик словно пришел в мир с пером в руках. Свое первое стихотворение он продал в четырнадцать лет, кажется. И еще несколько до того, как поселился с нами в Балтиморе.
Я почувствовала, что у меня убавилось энергии.
– А сколько лет тогда ему было?
– Точно не помню, – проговорила миссис Клемм, – позвольте подумать.
Вероятно, я могла просто попросить у мистера По список публикаций и удовлетвориться им. Я потянулась за ридикюлем и принялась складывать туда письменные принадлежности.
– Ему было двадцать четыре, – сказала миссис По.
Я подняла взгляд. Глаза миссис По горели на ее детском личике неистовым светом.