Все изменения тщательно заносились в опись земель, и, насколько понимал Леон, магические налоги теперь будут поступать согласно новым данным. Ведь и книга, и земли были пропитаны родовой магией, а поскольку двести лет изменения не вносились, многие старосты привыкли прятать от королевского управляющего часть доходов. На собственноручно нарисованной виконтом карте поместья появлялись все новые пасеки, мельницы, рыбные ловы и даже мануфактуры! Крестьяне обездоленных земель не бедствовали, но тщательно скрывали свои доходы.
Еще один старый друг, мистер Слоун, бывший агент-тихарь, которого виконт пригласил к себе, чтобы иметь везде свои глаза и уши, вскоре донес до милорда удивительную информацию. Оказывается, владелец земель может влиять на их плодородие, подводить воду к нужным местам, либо…лишать всего этого.
– Шепчутся между собой людишки, шепчутся, – поежился Слоун, мерзнущий даже в летний день. Леон подвинул ему кубок с подогретым вином и приготовился слушать дальше. – Вспоминают, как ваш предок мельника одного наказал, колесо остановил, и вот уж двести лет та мельница проклятой зовется. И вода есть и жернова есть, а молоть невозможно!
Леон покивал и нагрузил старого приятеля новым заданием: нужно было узнать о всех вдовах и сиротах, живущих на землях Вайбергов.
– Я тут дневник предка полистал, – признался виконт, отпивая прохладного морса, – узнал, как он слуг набирал и вообще вассалов. Помогал вдовам, забирал в замок сирот. То, что мы сочли казармой для кадетов, это был сиротский дом. Работали там вдовы и старые девы, а замковые мастера присматривали себе учеников. Силком никого не держали, если «бегунок» злостный попадался или девица о монастыре мечтала, то в пятнадцать лет получали «сиротский пай» и шли, куда угодно. Но большая часть оставалась, и вот на этих людей мой прапрадед мог опереться.
– Хочешь восстановить? Может получиться, – неожиданно согласился Слоун, – только можно я попрошу?
– Конечно, – Леон удивленно поднял глаза от мясного рулета – очередного шедевра миссис Джоунс.
– Я привезу нескольких детей из города, – сказал «топтун», – содержание оплачу из жалования. Просто, чтобы они жили в нормальных условиях и под присмотром.
– Вези, – виконт не возражал, – жалованье побереги, если толковые, сами пробьются. Только меня теперь любопытство замучает…
Слоун смутился, но рассказал, как во время одной весьма ответственной операции его ранили. Он успел свалиться в узком переулке, а там его подобрали дети. Они совсем недавно очутились на социальном «дне» и еще не утратили привычных чувств. Помогли, спрятали, перевязали рану и поделились жидкой бобовой похлебкой.
– Они жили в благополучном районе, – вздыхая поделился сослуживец, – мать вышивальщицей была, отец мелким ремонтом занимался. А потом мать умерла, отец пить начал, все спустил, вот и переехали в трущобы. Я, конечно, деньгами помогал, но им не деньги нужны, им бы место сменить…
– Да хоть завтра отправляйся, – махнул рукой виконт, – замок большой, дело всем найдется.
Друг просиял и действительно отбыл на следующий день из замка.
Глава 46
Наутро после танцевального вечера Оливию никто не беспокоил. Тара все еще находилась у лекаря, горничные же без звонка не появлялись. Проснувшись ближе к полудню, девушка сама привела себя в порядок, надела платье, которое ей предоставили в первый день пребывания во дворце, и, не отвлекаясь на завтрак, решила сама прогуляться. Призрак лорда Вайберга прогулку не одобрил, но понимая, что привычная к активной жизни молодая женщина не будет сидеть в комнате с вышиванием, он предложил выйти в парк.
– Там много укромных мест, и я буду наблюдать за окрестностями. В случае неприятной встречи, Вы сможете скрыться.
Оливия обрадовалась. Ей нужно было заретушировать ужасные впечатления минувшего дня, так что она прихватила шаль и вышла в коридор. Ее никто не останавливал. По меркам дворцовых шаркунов час был слишком ранний, а слуги сновали с раннего утра, и сейчас у них был обед, так что девушка спустилась по лестнице и вышла в сад незамеченной.
Утренняя прохлада уже миновала, солнце высушило росу, зато усилило аромат цветов и поспевающих фруктов. Судя по тому, что декоративные горки, клумбы и вазоны чередовались со шпалерным виноградом, плодовыми деревьями и очаровательно оформленными ягодными лужайками, Ее Величество была весьма практична. В своих блужданиях миссис Олмидж отыскала уютный тенистый грот с ручейком и маленький садик лекарственных трав. Встретила целую рощицу апельсиновых деревьев в кадках и большую оранжерею, полную каких-то экзотических цветов. Лабиринт из стриженых кустов лавра и пруд, в котором лениво шевелили плавниками крупные форели.
Длительная прогулка развеяла дурное настроение, но все же утомила, и девушка присела у фонтанчика, собираясь передохнуть перед возвращением в свои комнаты. Тут ее и отыскала взволнованная служанка. Оказывается, Его Величество желает видеть миссис Олмидж немедля!