Читаем Мистер Фермер. Между Адом и Раем! полностью

Астаопа появилась эффектно. Не останавливая время, дочь властительницы водных миров заставляет дождевые капли зависнуть в воздухе, начать собираться вместе. Прямо в воздухе накапливаться, делая бесформенные водяные пузыри всё больше и больше. Огонь, ветер и земля не могли им навредить, стрелы и пули останавливались, попадая в шары, после чего, потеряв всю убийственность, падали на землю. Астаопа в миг прекратила битву, собрала вокруг себя последних выживших, а после, ещё раз показав всю суть себя, произнесла:

— Неверные, готовьтесь к смерти.


Водяные шары начинают меняться, десятки, если не сотни тысяч капель, зависших над вратами и стенами, принимают форму острых, покрывающихся льдом копий. Опасность этой атаки невозможно недооценить. У нас лишь каждый четвёртый имеет щит, и… если всё это обрушится на головы солдат, мы точно проиграем!

— Облачко! — Вскликнул я, и демонёнок тут же возникла рядом. С всё той же, загадочной улыбкой, она глядела в небо. Казалось, среди тысяч леденеющих копий, было что-то другое, то самое, на что глядела моя демоница.

— Всё кончено. — Говорит она, от чего по спине моей пробежала армия мурашек. Неужели мы проиграли, она сдалась? Нет, так не пойдёт!

— Защити солдат, подними барьер, готовься к контратаке! — Тряхнув ту за плечо, в золотых глазах вижу растерянность, непонимание.


Рёв неизвестного существа, где-то высоко, над тёмными грозовыми тучами, отвлекает всех от ледяных копий, и даже сама богиня направляет взгляд в верх. Огненная пасть, размером с дом, разорвала тучу, сомкнув зубы, превратилась в черно-красную, летящую прямо в нас комету. Едва Астаопа успела поднять руки, как столб из чёрной и огненной энергии единым ударом обрушился на неё, поставил на колени, по пояс вогнав божество в землю.

Удар настолько мощный, что воинов со всех сторон сбивает с ног, как пушинки, как опавшие сухие листья в ураган, их разбрасывает по всей крепости. Даже маги, прикрывая себя барьерами, буквально прячась под землей, не могут устоять и разлетаются вместе с укрытиями по сторонам. Астаопа, глаза её и ангелов, что примчались ей на помощь, охвачены ужасом. Не знаю, что и кто это, решил прийти нам на помощь, но в силе своей он был практически равен этой проклятой суке. Почти равен…


Стиснув зубы, с выпученными от напряжения и давления глазами, богиня начинает подниматься с колен, теснить и постепенно развеивать свалившиеся на неё пламя и тьму. Именно тьма стала той уязвимой точкой, через которую началось разрушение черно-красного столба.

— Убью! — кричала Астаопа в тот миг, когда внезапные две вспышки, едва не пронзив ту в грудь, пронеслись мимо. Ветерок и Зуриэль, это они!

Пара ангелов, что собой защитили хозяйку, замертво падают на землю. Моргнув белым светом, душами своими покидают тела, подпитывая Астаопу, сливаются с ней.

— Ублюдки, ненавижу! — В момент слияния силы переполняют богиню, и та, с рёвом, отражает удар кометы, разносит её, и… я вижу, как в разные стороны разлетаются Заря и Аорра! Ебаный в рот, они спасли мою дроу!

— Облачко! — Командую я, и демонёнок тут же врывается в бой, кляксовидной рукой, преобразившейся в огромный щит, защищает от ледяного копья Аорру. Зарю спасает подскочивший вовремя Безымянный Инквизитор. Они вернулись, они живы… Сердце от радости рвётся из груди, наконец-то мы вместе, теперь победа точно за нами.


Вспышки света вновь возвращаются. Вновь комбинированная атака Зуриэль и Ветерка. Теперь уже готовая, привыкшая к их скорости Астаопа на чеку, создав вокруг себя водяную сферу, она замедляет их удары, лишает их кинетического потенциала, парирует, а после, используя собственную силу, игнорируя законы физики, сама атакует через водяной барьер с невероятной скоростью.

Ветерок и Зуриэль поспевают, уклоняются. Пользуясь тем, что богиня отвлечена, за прихвостней её вместе с Четырёхруким и Серебряным берутся Аорра с Зарёй. Начинается новый раунд.


Простые воины гибнут сотнями. Трупы повсюду: во дворе, на лестницах, стенах, под стенами и, конечно же, под землей. Всё усеяно телами, переломанным оружием, щитами, стрелами и болтами. Над которыми, с огромной скоростью и ненавистью друг к другу, носятся существа невероятной силы и выносливости. Белые ангельские крылья заляпаны алой кровью верующих. Прекрасные лица моих девушек и вражеских ангелов искажены в демонической гримасе. Бой смертных завершился ничьей, настало их время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное