Читаем Мистер и мистер Смит (ЛП) полностью

— И смертельно опасны. — Зак бросил быстрый взгляд на Сета, затем снова уставился на Фишера. — Мне нужно вернуться.

Сет нахмурился:

— С чего бы нам тебя отпускать? Черт побери, почему ты хочешь, чтобы мы это сделали? Тебя кто-то уполномочил?

— Он утверждает, что работает на ЦРУ. — Звякнуло оповещение, Натан посмотрел на планшет.

— Черт, Фишер, умеешь ты выбирать любовников. — Сет зашагал по комнате.

Зак откинулся на спинку:

— Я не знал, что тебя возьмут сегодня. Если бы знал, то…

Он не должен спрашивать. Ему все равно. Но слова крутились на языке, и Фишер не выдержал:

— Что?

— Убедил бы босса отправить тебя в командировку за границу. — Зак покачал головой, когда Фишер громко выдохнул. — Сделал бы что-нибудь, чтобы убрать тебя с линии огня.

Какой удар по самолюбию.

— Ты мне не нянька!

— Я не хочу, чтобы ты погиб. — Оба орали. Чем сильнее повышал голос один, тем громче кричал другой.

Фишера трясло от злости, перед глазами повисла красная пелена. Ему пришлось отпрянуть, чтобы не дать волю кулакам.

Пульсирующий гнев — реакция не только на слова. На все. На боль, которую он отказывался признавать, на разочарование и ярость из-за того, что он так ошибся в Заке. На непроходящее смятение из-за странного желания поверить хотя бы в часть истории, которую тот напел, что не все между ними оказалось ложью.

Он постарался побыстрей отринуть эти мысли, пока они окончательно не засели в голове.

— Ты говоришь, что беспокоишься обо мне? — спросил Фишер, напустив в голос сарказма.

— Да.

— Выходит, что это просто совпадение. Ты случайно зашел тем вечером в бар, случайно меня охмурил, случайно со мной перепихнулся…

Зак отвел глаза, и Фишер уловил правду. Как бы ни поднаторел Зак в мастерстве лжи, сейчас он не стал изворачиваться.

— Нет. У меня было задание. Для чего ты им понадобился, пока неясно, но вскоре мы это узнаем. И поосторожней с разговорами — тут может быть крот. — Зак оглядел комнату и задержал взгляд на Сете.

Тот поднял руки:

— Что уставился?

Крот. Подобный аргумент всегда вызывал панику, заставлял подозревать друг друга, а не проверять конкретные детали. Фишер неоднократно сталкивался с такой игрой: задержанный уверял, что не может делиться информацией, потому что в команде работает крот. Такие заявления почти всегда оказывались уловкой, чтобы выиграть время и запутать следствие.

На этот раз не выйдет.

— Удобное оправдание.

Натан встал, откашлялся и жестом пригласил Фишера выйти в холл.

— Следи за ним, — бросил Фишер Сету.

— Да куда он денется?

Проигнорировав вопрос, Фишер зашагал по коридору в главный зал с лабиринтами столов и оборудования.

Еще не дойдя с Натаном до дальней стены, он понял, что у него проблемы.

— Ты проверил Зака по архивам и досье ЦРУ?

Натан поджал губы:

— Никаких следов. Ни среди агентов под прикрытием, ни где-либо еще. Я пробил и по внешним, и по внутренним базам. Жду информацию из закрытого канала, но, похоже, Зак врет как дышит.

У Фишера ухнуло в груди, дыхание перехватило. Он сам не знал, на что надеялся и почему.

— Ясно.

— Слушай, знаю, ты надеялся…

— Тогда это что? — Фишер достал флэшку. Он осмотрел ее, но не включал, опасаясь вируса, который уничтожит всю систему. Требовались эксперты-техники, чтобы выяснить, что на ней, но Фишер решил не привлекать лишних людей. Пока только они трое и Зак знали, что случилось у Барьера Темзы.

Но следовало еще позвонить шефу — больше медлить нельзя. Зак упоминал Брайтона, а значит, у него проблемы.

— Может, устройство слежения с GPS. Может, жучок. Сейчас нас запросто могут слушать. — Натан забрал флэшку у Фишера, покрутил в руках, затем вернул. — Может, мы скомпрометировали это место. У меня ни одной конкретной идеи.

— Мне следовало позволить тебе его убить.

— Без дураков, — Натан кивнул. — Но не той головой ты думал.

— Все у меня с головой в порядке, — огрызнулся Фишер.

— Ты расстроен. — Натан поднял руку. — Пойми меня правильно. Я видел, ты сдержался, чтобы не распустить руки. Кто знает, может, ты и правильно настоял, чтобы мы привезли его сюда.

— Но?

Натан понизил голос:

— Но твои чувства к нему не могут исчезнуть по желанию.

— Ты не прав.

Боже, Фишеру так хотелось верить в свои слова. Он постоянно общался с лжецами и мошенниками. Иногда это были правительственные чиновники, иногда — террористы или торговцы с черного рынка.

Все они одним миром мазаны. Аферисты, готовые что-нибудь продать: идеологию, политические убеждения, оружие. Мерзавцы, в той или иной степени паразитирующие на страхе. Не имело значения, о чем они вещали, потому что игра не менялась никогда. Держаться подальше от сражения, подставлять невиновных, изворачиваться всеми способами, чтобы не угодить в ловушку.

Фишер не замечал в Заке подобного, но это ничего не значило.

— Я бы тебе поверил, но ты поселил его в своем доме, скрывал ото всех. Рискнул карьерой, жизнью, чтобы спасти. Пусть не его, а того парня, за которого принимал. — Натан покачал головой. — Приятель, это откровенно смущает.

Перейти на страницу:

Похожие книги