Читаем Мистер Мейфэр полностью

– Ты должен рассказать мне про все фильмы, которые любишь, – сказала я.

Он усмехнулся.

– Ты не поверишь, но моя сестра одно время читала все подряд романы этого писателя, а я, как добропорядочный младший брат, пару раз смотрел с ней этот фильм. Вспоминая это сейчас, я понимаю, что она, наверное, таким образом залечивала сердечные раны. Полагаю, ей тогда исполнилось лет пятнадцать.

Вот черт, я совсем забыла, как зовут его сестру, но любопытство оказалось сильнее. Понизив голос, чтобы никто не услышал, я спросила:

– Ты по-прежнему близок с сестрой?

– Она старше меня. Теперь это замужняя дама с двумя детьми. Я нечасто ее вижу, но, когда это случается, получаю истинное удовольствие от общения.

– Бог мой, смотрите – Карен и Мэтт приплыли на лодке! – воскликнула Флоренс и указала в сторону реки, прервав тем самым мои фантазии о совсем юном загорелом Беке, читающем книги Эдварда Моргана Форстера.

Присутствующие оживленно заговорили, и, действительно, на причал с небольшой весельной лодки сошли Карен – вся в белом – и Мэтт в обычном летнем одеянии – хлопковых брюках и голубой рубашке. Мне вдруг захотелось, чтобы кто-нибудь из них свалился в воду, но я никогда бы никому на призналась в таких греховных мыслях.

– Она так любит привлекать к себе внимание, – отметила Джо. – Ну, во-первых, где это видано – праздновать свадьбу целую неделю. Да еще такой спектакль устроили, – она кивнула в сторону причала.

Если бы Карен, когда мы еще дружили, рассказала мне, что собирается столь эффектно приплыть на лодке в белом летящем платье на пикник во время собственных свадебных торжеств, я бы подумала, что она просто вся такая жизнерадостная и непосредственная.

– Разве это не весело? – спросила я.

– Карен радуется, только если на нее все смотрят, – сказала Би. – Ты разве за ней не замечала?

– Ну, если она такая эгоцентричная и самовлюбленная, почему мы с ней дружили все эти годы? – спросила я. Интересно, Би и Джо заметили эту особенность натуры Карен только после того, как она объявила о своей помолвке с Мэттом, или всегда знали об этом?

– Да только потому, что ты всегда хотела, чтобы мы четверо держались вместе, – ответила Би. – Это ты всегда включала ее в чат и настаивала, чтобы ей посылали приглашение на ужин.

Ей-богу, я это делала не нарочно. Я просто не люблю кого-либо исключать из компании.

– Надо же, а я как-то не замечала…

– Это все потому, что тебе свойственно видеть в окружающих только самое лучшее. И хотеть, чтобы всем было хорошо. Это замечательно, но такие люди, как Карен, едят таких добреньких, как ты, на ужин, как летний пудинг, – добавила Флоренс.

Карен всегда любила быть в центре внимания, а остальных из нас воспринимала лишь как зрителей в зале, а не действующих лиц на сцене. Но на самом деле я на этот счет никогда не волновалась – я даже не понимала, что она пытается меня использовать. Возможно, и Мэтт из той же породы. Когда мы с ним жили, мне казалось, что мы на равных, но, может быть, я всегда оставалась на вторых ролях, покорно следуя за ним.

– Или итонский десерт, – продолжила Би. – И Мэтт ничуть не лучше. Они оба пользовались твоей добротой.

Бек толкнул меня в бок и указал на Флоренс и Би, словно побуждая меня принять во внимание то, что они говорили.

На самом деле я смутно помнила, что Флоренс и Би говорили мне нечто подобное раньше, но я просто отмахивалась от них. Но теперь, после всего, что случилось, после слов Бека, которые он не переставал повторять… я не могла больше не признавать, что собой на самом деле представляли Карен и Мэтт. Неужели еще кто-то из моих друзей окажется таким же недоброжелательным? Если двое из тех, которых я считала самыми близкими в мире людьми, смогли предать меня, кому я в этой жизни могла доверять?

Когда счастливая пара поднялась на берег, чтобы присоединиться к гостям, все встретили их аплодисментами. Я услышала, как Бек хмыкнул рядом со мной.

– А я так надеялся, что один из них свалится в воду.

Я закусила нижнюю губу, чтобы не расхохотаться. В этом был весь Бек – перетащил наш плед, назвал все это спектаклем и заставил меня посмотреть правде в глаза.

Он решился сделать то, на что я не могла решиться, заставил меня увидеть вещи, какими они были на самом деле, а не теми, какими я хотела их видеть. И не важно, были ли наши поцелуи настоящими или притворными, Бек менял мой взгляд на мир и мое представление о себе.

Я просто надеялась, что не ошибаюсь на его счет так, как ошибалась насчет Мэтта и Карен.

Глава 21. Бек

Стелла посмотрела на мой галстук-бабочку, потом на мой подбородок, а потом прямо мне в глаза.

– Выглядишь очень мило.

Солнечные лучи наполняли комнату гостиницы золотым призрачным светом, в котором она выглядела еще красивее обычного. Они освещали ее прелестное лицо, подчеркивая родинку на щеке и соблазнительный изгиб губ. Она надела короткую юбку, открывающую просто убийственные ноги.

– Мило? – повторил я. – Не уверен, что это достойный комплимент для мужчины.

– А может, я и не хотела говорить тебе комплименты, – ответила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература