Читаем Мистер Морг полностью

Мэтью не совсем понимал, чего можно ожидать от этого человека. Квизенхант был тощ и долговяз, руки его казались слишком большими для таких тонких запястий, а ступни походили на баркасы. У него были большие карие глаза, а голову украшали белокурые волосы с вихром, торчавшим на макушке, точно какое-то экзотическое растение. Густые светлые брови дугами изгибались над оправой его очков, как будто он беспрерывно задавал кому-то вопрос. Мэтью, наведя справки, уже знал, что Квизенханту двадцать восемь лет, но он казался моложе. В нем — в его легкой сутулости, в интонациях, повышавшихся на последнем слове каждого предложения, — было что-то почти детское. Это впечатление усиливалось множеством веснушек, разбросанных по его румяному лицу. Мэтью он казался диковинным переростком-двенадцатилеткой, одетым в отцовские туфли с пряжками, белые чулки, темно-коричневые бриджи и кремовую рубашку с галстухом в желтую полоску. Ему вспомнилось выражение «ошибка природы».

Пришло время выкатить пушку.

— Я представитель закона из Нью-Йорка, — сказал Мэтью. — В данном случае можете считать меня уполномоченным королевского суда. Я ищу Морга. Возможно, у вас есть нужные мне сведения.

— Вот как, — негромко ответил Квизенхант и потер нижнюю губу. — Хм, почему же тогда вас не сопровождают официальные лица Филадельфии? Я лично знаком с главным констеблем Абрамом Фаррадеем.

— Да-да, — сказал Мэтью. — Он-то меня к вам и послал.

— Я думал, вы индейский разведчик, — сказал Квизенхант, и в его голосе прозвучало почти разочарование.

— Можно? — Мэтью сделал движение, чтобы войти.

Наступил неловкий момент: хозяин дома посмотрел на жену, гадая, согласна ли она впустить в их владения этого оборванца, будь он хоть служителем закона, хоть индейским разведчиком или предводителем уличных попрошаек. Но она милостиво кивнула Мэтью, отступила назад и спросила, не желает ли он испить водички с лимоном.

Квизенхант провел Мэтью по коридору в свою мастерскую, где тот увидел, как человек может любить дело, которым занимается.

Три дня назад в слабом свете раннего утра Мэтью, спотыкаясь, вышел из леса к деревне за водяной мельницей. Он не успел зайти далеко, когда между двух домов появился человек в коричневой шерстяной шапке, сером сюртуке и с факелом и заорал:

— Кто это там идет?

Мэтью решил, что лучше ответить, поскольку человек еще и целился в него из мушкетона.

— Индейцы шалят, — сказал ему сторож, когда они отправились к местному констеблю, которого звали Иосафат Ньюкирк.

Это оказался не Колдерз-Кроссинг, а Хоорнбек, — по словам сторожа, сей населенный пункт находится на Филадельфийском тракте примерно в четырех милях от города. По дороге сторож рассказал, что на индейцах боевая раскраска. В голове у Мэтью по-прежнему болезненно пульсировало, в глазах то затуманивалось, то прояснялось, но худо-бедно жить было можно.

— Ого! Да они никак и тебя отделали?

— Кто? — спросил Мэтью.

— Индейцы, приятель! Ими тут все кишит!

Хоорнбек, городишко с видом на живописное озеро, находился в состоянии повышенной боевой готовности. Там и сям вооруженные люди вели куда-то норовистых лошадей. Женщины стояли группками, держа на руках младенцев или успокаивая испуганных детей, что постарше. Когда Мэтью был препровожден в кабинет констебля в беленом здании ратуши, секретарь сообщил, что констебль Ньюкирк отправился на обход проверять других сторожей. У Мэтью не было лишнего времени, и он попросил, чтобы его отвели к местному врачу. Через несколько минут он был у дверей белого дома с темно-зелеными ставнями, у самого озера.

Доктор Мартин Лоу, крупный, похожий на медведя человек с коротко подстриженными каштановыми волосами и каштановой бородой с проседью, взглянул на него через очки карими глазами, втащил его внутрь и положил на стол. С обеих сторон от головы Мэтью горело по три свечи. Врач начал осматривать раны, а его жена поставила кипятить воду для чая и горячих полотенец.

— Повезло вам, — сказал доктор рокочущим басом, отдавшимся у Мэтью в груди. Он коснулся больного места под его левым глазом, покрытого коркой крови; Мэтью только сейчас понял, что ногти Морга все-таки сделали свое черное дело. — Угоди эти когти чуть выше, и вы могли бы остаться без глаза. А тут, судя по размеру кровоподтека, вас здорово ударили по голове. Это очень опасно. Сколько пальцев я поднял?

— Три, — сказал Мэтью, когда ему удалось сосредоточиться и половина из шести лекарских пальцев рассеялась, будто струйки дыма.

— Рот откройте-ка. Зубы не проглотили?

— Сэр, пожалуйста, послушайте, я здесь не из-за себя. Я ищу человека, который, вероятно, приходил к вам… — «Когда же это было?» — пытался понять он. — Вчера. — Описать Морга не составляло труда. — Со стрелой в правом плече.

— А, вы про земельного спекулянта лорда Шелби, сэра Эдмонда Зубимею. Его привел констебль Ньюкирк.

— Сэра Эдмунда Зубимею?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза