Читаем Мистер Морг полностью

— Ох и досталось же ему. Индейцы напали на его отряд из засады. И всего-то в пяти милях отсюда, даже ближе. Всех перебили. Я зашил ему рану на голове, вынул из руки наконечник стрелы, в общем, сделал все, что мог. Дал ему бутылку бренди, чтобы унять боль.

— И где он сейчас?

— Я сказал, ему нужно остаться здесь, чтобы я ночью понаблюдал за ним, но он захотел снять комнату в таверне. «Под грушей», на тракте. Вот ведь с железной волей человек.

— Мне надо идти. — Мэтью начал было слезать со стола, но тут откуда ни возьмись появились два врача с каштановыми бородами, похожие на медведей, и не дали ему уйти.

— Ну-ну, не так скоро. Сэр Зубимею должен вернуться к десяти, осталось чуть больше двух часов. Я должен еще раз проверить у него швы. А пока позвольте мне поработать над вами и расскажите, что, черт возьми, случилось.

Не прошло и пяти минут, как Лоу пулей вылетел за дверь искать констебля Ньюкирка.

Вернулись они не скоро: в довершение всей суматохи этого дня Мэтью позже узнал, что Ньюкирк разговаривал с одним сторожем, чьи глаза, очевидно, оказались не такими уж сторожкими, поскольку меньше часа назад его лошадь отвязали от коновязи на Главной улице и украли. Затем Ньюкирк, сухощавый седовласый человек с грустным лицом собаки, чье единственное желание — спокойно поспать, внимательно выслушал рассказ Мэтью, отчего еще больше погрустнел. Он закурил трубку, выпустил дым и со вздохом, как будто все было ясно, сказал:

— Ну ладно. Сейчас соберу людей, и мы навестим сэра Зубимею. Или как там его, черт возьми, зовут.

Услышав об украденной лошади, Мэтью, конечно же, решил, что это Морг умыкнул ее и ускакал в Филадельфию, до которой оставалось несколько миль. Но констебль, вернувшийся из таверны «Под грушей», привез Мэтью другую историю.

— Похоже, ваш мистер Морг вчера вечером хорошо поужинал, — сказал Ньюкирк, попыхивая трубкой, в то время как Лоу накладывал пластырь на рану Мэтью. — Все слушали развесив уши, как он рассказывал про индейцев, и рвались его угостить. Ну он им и понарассказывал. И меня надул. На самом-то деле в последний раз у нас стычка с краснокожими шесть или семь лет назад была, даже больше. Помнишь, Мартин? Они еще амбар Келти спалили и стога сена у него подожгли.

— Помню.

— Побегали, поорали, несколько стрел в крышу пустили, да и удрали. — Ньюкирк присвистнул и сделал движение рукой, показывая, как быстро они удирали. — Обратно, в лес. В свое царство. Да, надул он меня.

— Он украл лошадь, — сказал Мэтью. — Это так?

— Лошадь? А, у Бена Уитта? Да нет, не думаю. Разве что он был в двух местах одновременно. Ваш мистер Морг… — («Да какой он мой?» — хотелось сказать Мэтью), — познакомился вчера вечером в таверне с одним торговцем. Тот сказал Дейзи — Дейзи Фиск, моей снохе, — что он едет в Филадельфию. У него весь его товар в фургоне был. Так вот, ваш мистер Морг уехал с этим торговцем еще до того, как у Бена украли лошадь.

Сообщив это неприятное известие, Ньюкирк продолжал стоять, пыхтя трубкой.

— Констебль. — Мэтью отмахнул от лица дым. — Вышлите, пожалуйста, несколько человек на лошадях, да чтоб побыстрее скакали. Может, им удастся поймать его, прежде чем…

— Сейчас он уже в большом городе, — ответил Ньюкирк. — Теперь это их забота. — Он почесал макушку и устремил взгляд в окно, на озеро, как будто готов был отдать все, что у него есть, за одну утреннюю рыбалку. — И последнее, — сказал он. — Вы говорите, что в лесу лежат тела?

— Этого молодого человека пока нельзя никуда отпускать, — сказал доктор. — Я удивляюсь, что он вообще еще способен ходить.

— Тогда тела подождут, — решил Ньюкирк. — Забавно, однако.

— Что тут забавного?

— Да этот ваш мистер Морг. Вы говорите, этакий убийца и все такое. С торговцем уехал. — Ньюкирк сухо усмехнулся. — А тот ножами торгует.

…На пороге мастерской Оливера Квизенханта Мэтью стоял спустя три дня после визита в Хоорнбек. Перед ним предстал беспорядок и кавардак: стопки книг и бумаг на полу, полки, заставленные металлическими предметами и инструментами странных форм, шкаф для хранения документов, из которого вываливались еще какие-то бумаги, стол, усеянный латунными и деревянными шестеренками и другими мелкими деталями, а в центре всей этой неразберихи — классная доска на колесиках. Доска от края до края и сверху донизу была изрисована чертежами каких-то петель и штырей разной формы, зубчатых колес, сверл и механизмов, которых он никогда раньше не видел. Некоторые из них вполне могли быть завезены с какой-нибудь далекой планеты — например, штуковина, похожая на половинку тележного колеса со спицами, имевшая по обе стороны два крыла, как у летучей мыши.

«Конечно, я знаю Оливера Квизенханта, — сказал сегодня утром главный констебль Фаррадей. — Сумасшедший часовщик. Нет, я к нему со всем уважением. На самом деле он очень талантливый изобретатель. Сконструировал ларец специально для нас. Да, мистер Корбетт, расскажите-ка мне еще раз, как это вы упустили Тирантуса Морга?»

Мэтью окинул взглядом еще одну полку — на ней стояли разнообразные циферблаты, сделанные как из металла, так и из дерева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза