Читаем Мистер Морг полностью

После ухода с должности мирового судьи в Нью-Йорке он успел отрастить седую эспаньолку — его жена Джудит даже полагала, что та очень ему идет. Два окна за его спиной выходили на поля; из окон справа открывался вид тоже на поля и на несколько рабочих построек плантации.

— Рад с вами познакомиться, — сказал сэр Мейкпис. На ходу он снял перчатки. — И весьма признателен вам за то, что нашли время для встречи. У меня к вам дело.

— Я так и предполагал. Должен сказать, однако, что я не знаком с лордом Уикерби и о поместье Уикерби никогда не слышал.

— Это не важно. У меня тут есть кое-что, касающееся ваших старых счетов — их нужно подвести. Чикнуть, так сказать.

С застывшей улыбкой сэр Мейкпис потянулся рукой к карману сюртука.

— Мистер Морг, — раздался голос сзади и заставил его замереть. — Руки по швам, пожалуйста.

Знатный господин медленно развернулся. Вышедший из своего укрытия за китайской ширмой Мэтью стоял на полпути между ней и Тирантусом Моргом.

— Простите, — с недоумением сказал знатный господин. — Мы с вами знакомы?

Мэтью держал руки за спиной. Он был спокоен, но ум его напряженно работал, оценивая возможные действия противника. В кармане сюртука у Морга нож или пистолет (а может быть, и то и другое). В одном из сапог может быть спрятан клинок. Нож может скрываться даже под этим дурацким париком. Однако со времени их последней встречи Морг несколько сдал. Лицо его посерело и опухло, под глазами залегли темные круги. На висках блестел пот. Может быть, стрелы Странника все-таки сделали свое дело и кровь Морга отравлена, подумал Мэтью. Но раненый и попавший в ловушку зверь — самый опасный.

— Лира Таак мертва, — сказал Мэтью. — Книга счетов профессора Фелла, которые должны быть подведены, у меня. — (При этих словах Морг вздрогнул.) — Ваша карьера закончилась, сэр. У человека, который стоит за этой дверью, пистолет, равно как и у конюха, который держит вашего коня. Конечно, мы не были уверены, кто такой сэр Фонтерой Мейкпис на самом деле, поэтому позволили вам нанести этот визит.

Он не стал говорить, что кабинет Пауэрса всегда был внизу, а здесь — переделанная спальня лорда Кента. Цель переноса была в том, чтобы завлечь Морга подальше от выхода, хотя бы для того, чтобы усложнить побег.

— Мистер Пауэрс? — Морг поднял руки, как бы отмахиваясь от сказанного. — Этот юный джентльмен спятил?

Пауэрс перевел взгляд с Морга на Мэтью и обратно.

— Я полностью ему доверяю. Он намерен доставить вас в Нью-Йорк, но, послушав то, что он рассказал мне о вас за последние несколько дней, я бы, будь моя воля, пристрелил вас, как только вы сюда вошли.

— Ах вот как! — Джентльменский лоск слетел с сэра Фонтероя Мейкписа, и на свет божий вылезло, порыкивая, чудовище с воспаленными, красными узкими глазами, родившееся, быть может, задолго до того, как крыса тихо вгрызлась зубами в кость в угольной копи Суонси. — Но, сэр, я что-то не вижу у него пистолета или чего-нибудь еще, чем он мог бы принудить меня отправиться туда, куда я отправляться не желаю.

— Ну, на самом-то деле, — сказал Мэтью и достал из-за спины трехствольный черный пистолет-вертушку, любезно одолженный ему Оливером Квизенхантом, — пистолет у меня есть.

Морг пришел в движение.

Опустив плечо, он, как бешеный бык, метнулся влево и вышиб окно вместе с рамой. Мэтью нажал на спусковой крючок, целясь Моргу в ноги. В стене образовалась дыра с рваными краями, но сквозь клубящийся дым Мэтью увидел, как убийца выпрыгивает наружу.

— Боже мой! Боже! — кричал Пауэрс.

Дверь распахнулась, и в комнату влетел слуга по имени Дойль с пистолетом наготове. Мэтью успел добежать до проема, где только что было окно, и увидеть внизу Морга: тот съезжал по наклонной крыше пристройки, на которую приземлился. Его треуголка и парик с белыми завитками катились следом. Морг спрыгнул на землю, пошатнулся и чуть не упал, но удержался на ногах и, заметно хромая, побежал к скоплению мастерских и сараев. За ними лежали триста акров табачного поля, а дальше — леса Каролины.

Морг промчался мимо озадаченных работников кузницы, а затем исчез во тьме другой мастерской. Черт возьми, какой прыжок! Мэтью никогда бы не подумал, что Морг рискнет сломать себе шею, лишь бы удрать, но такова природа зверя: лучше умереть, чем сдаться.

— Сэр! — сказал ему Дойль. — Что нам делать?

Мэтью не представлял себе, какое еще оружие может быть у Морга. Да и не имел он права просить кого-то еще сражаться в его битве. Он открыл отделение в рукоятке вертушки и достал оттуда второй бумажный патрон с порохом.

— У меня есть мушкет! — Лицо Пауэрса от волнения раскраснелось. — Продырявлю мерзавца к чертовой матери!

— Нет, сэр, вы останетесь здесь. — Мэтью разорвал патрон и засыпал порох на полку. — Дойль, оставайтесь с судьей. Тьфу, то есть… — Он запутался, как следует называть своего бывшего работодателя в его новой должности. — Короче, будьте его телохранителем, — сказал он.

— Мне не нужен телохранитель! — вскричал Пауэрс, распаляясь еще больше.

«Где-то я уже это слышал», — подумал Мэтью и сказал:

— Ваши родные с вами не согласились бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза