Читаем Мистер Рипли под водой полностью

Том надеялся, что теперь шансы дозвониться в Танжер возросли, хотя до трех часов ночи было еще далеко. Он медленно крутил телефонный диск, надеясь, что служащий отеля попадется толковый и говорящий по-французски.

В комнату вошли Джефф с Эдом, узнать, какие новости. Джефф мрачно дымил сигаретой.

– Пока не дозвонился. – Том раздраженно махнул рукой и набрал номер телефонистки, чтобы поручить это дело ей. Связавшись с «Рембрандтом», она должна будет перезвонить ему. – Проклятье!

– Думаешь, получится? – спросил Эд. – Может, послать телеграмму?

– Лондонская телефонистка должна перезвонить. Не ждите меня, ложитесь спать. – Том взглянул на Эда. – Ты не возражаешь против поздних звонков?

– Звони, сколько нужно. В моей спальне телефона нет, я все равно ничего не услышу. – Эд похлопал Тома по плечу.

Если не считать рукопожатий, он дотронулся до меня в первый раз, подумал Том.

– Я собираюсь принять душ и нисколько не сомневаюсь, что мне позвонят, когда я буду весь в мыле.

– Иди мойся! Мы тебя выдернем из душа, если понадобится, – рассмеялся Эд.

Со дна чемодана Том достал пижаму, стащил с себя одежду и потрусил в ванную, которая находилась между библиотекой и спальней Эда. Эд позвал его, когда Том уже вытирался. Крикнув в ответ, что идет, Том заставил себя успокоиться, надел пижаму, сунул ноги в шлепанцы из лосиной кожи и поспешил в гостиную. Он хотел узнать у Эда, кто звонит, Элоиза или дежурный портье, но удержался.

– Алло!

– Bon soir, Hotel Rembrandt. Vous êtes…[86]

– Месье Рипли, – ответил он по-французски. – Я хотел бы поговорить с мадам Рипли, номер триста семнадцать.

– Ah, oui. Vous êtes…

– Son mari[87], – сказал Том.

– Un instant[88].

«Son mari» растопило лед, почувствовал Том. Он бросил взгляд на друзей, которые застыли рядом. Потом сонный голос произнес:

– Алло?

– Элоиза! Я так беспокоился!

Эд с Джеффом выдохнули и заулыбались.

– Ты знаешь, этот жуткий Притчард… Он позвонил сегодня мадам Аннет и сказал, что ты похищена!

– Похищена?! Я вообще не видела его сегодня, – воскликнула Элоиза.

Том рассмеялся.

– Надо будет позвонить мадам Аннет, она места себе не находит от беспокойства.

Он принялся расспрашивать Элоизу об их с Ноэль планах. Они ходили сегодня в мечеть, похвасталась Элоиза, а потом – на рынок. И да, они собираются ехать в Касабланку завтра.

– В каком отеле вы хотите остановиться?

Возникла пауза. Элоиза то ли пыталась вспомнить название, то ли искала его где-то.

– В отеле «Мирамаре»[89], – наконец сказала она.

Как оригинально, усмехнулся Том, все еще пребывая в добром расположении духа.

– Даже если вы не столкнулись с этим ублюдком, дорогая, он может рыскать поблизости, пытаясь выяснить, где вы остановились, чтобы найти через вас меня. Я доволен, что завтра вы уедете. А что вы собираетесь делать потом?

– Потом?

– Куда вы хотите поехать после Касабланки?

– Пока не знаю. Может, в Марракеш.

– Возьми-ка карандаш, – строго сказал Том. Он продиктовал телефонный номер Эда и убедился, что она записала его правильно.

– А почему ты в Лондоне?

– А почему ты в Танжере? – засмеялся Том. – Дорогая, я не сижу в квартире целый день, но ты всегда можешь оставить сообщение. Думаю, у Эда есть автоответчик. – (Эд энергично закивал.) – Не забудь сообщить мне название вашего следующего отеля, после Касабланки. Прекрасно. Большой привет Ноэль. Люблю тебя. До свидания, дорогая.

– Какое облегчение! – выдохнул Джефф.

– Да. Для меня. Элоиза говорит, что не заметила, чтобы Притчард крутился поблизости. Это, конечно, ничего не значит…

– При-и-и-кхард, – протянул Джефф.

– Хард-приик[90], – подхватил Эд, вышагивая по комнате с бесстрастным лицом.

– Ну хватит, – ухмыльнулся Том. – Последний звонок, теперь мадам Аннет. Я ей обещал. Между тем я тут подумал о миссис Мёрчисон…

– Что? – с любопытством спросил Эд, облокотившись на книжную полку. – Думаешь, Цинтия с ней общается? И они обмениваются какими-то записями?

Ужасно, если так. Том нахмурился.

– Они могут, конечно, знать адреса друг друга, но много ли они могут друг другу сообщить? К тому же, скорее всего, они познакомились недавно, через Дэвида Притчарда.

Джефф все еще беспокойно ходил из угла в угол.

– Что ты собирался сказать о миссис Мёрчисон?

– Ну… – Том замялся, не желая говорить об идеях, которые пока не продумал до конца. Но все же он был среди друзей… – Думаю позвонить ей в Америку, поинтересоваться, как продвигается расследование… что выяснилось по поводу исчезновения ее мужа. К сожалению, она не любит меня почти так же, как Цинтия. Ну, не совсем так, конечно. Но как ни крути, я был последним, кто видел ее мужа. – Том замолчал. – И почему я должен ей звонить? Что, черт возьми, может сделать мне Притчард? – внезапно вспылил он. – Что он может знать? К дьяволу! Ни черта он не знает!

– Правильно, – поддержал его Эд.

– А не поговорить ли тебе с миссис Мёрчисон от лица того инспектора… Уэбстера, кажется? Ты ведь гений имитации, Том! – предложил Джефф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы