Том надеялся, что теперь шансы дозвониться в Танжер возросли, хотя до трех часов ночи было еще далеко. Он медленно крутил телефонный диск, надеясь, что служащий отеля попадется толковый и говорящий по-французски.
В комнату вошли Джефф с Эдом, узнать, какие новости. Джефф мрачно дымил сигаретой.
– Пока не дозвонился. – Том раздраженно махнул рукой и набрал номер телефонистки, чтобы поручить это дело ей. Связавшись с «Рембрандтом», она должна будет перезвонить ему. – Проклятье!
– Думаешь, получится? – спросил Эд. – Может, послать телеграмму?
– Лондонская телефонистка должна перезвонить. Не ждите меня, ложитесь спать. – Том взглянул на Эда. – Ты не возражаешь против поздних звонков?
– Звони, сколько нужно. В моей спальне телефона нет, я все равно ничего не услышу. – Эд похлопал Тома по плечу.
Если не считать рукопожатий, он дотронулся до меня в первый раз, подумал Том.
– Я собираюсь принять душ и нисколько не сомневаюсь, что мне позвонят, когда я буду весь в мыле.
– Иди мойся! Мы тебя выдернем из душа, если понадобится, – рассмеялся Эд.
Со дна чемодана Том достал пижаму, стащил с себя одежду и потрусил в ванную, которая находилась между библиотекой и спальней Эда. Эд позвал его, когда Том уже вытирался. Крикнув в ответ, что идет, Том заставил себя успокоиться, надел пижаму, сунул ноги в шлепанцы из лосиной кожи и поспешил в гостиную. Он хотел узнать у Эда, кто звонит, Элоиза или дежурный портье, но удержался.
– Алло!
– Bon soir, Hotel Rembrandt. Vous êtes…[86]
– Месье Рипли, – ответил он по-французски. – Я хотел бы поговорить с мадам Рипли, номер триста семнадцать.
– Ah, oui. Vous êtes…
– Son mari[87]
, – сказал Том.– Un instant[88]
.«Son mari» растопило лед, почувствовал Том. Он бросил взгляд на друзей, которые застыли рядом. Потом сонный голос произнес:
– Алло?
– Элоиза! Я так беспокоился!
Эд с Джеффом выдохнули и заулыбались.
– Ты знаешь, этот жуткий Притчард… Он позвонил сегодня мадам Аннет и сказал, что ты похищена!
– Похищена?! Я вообще не видела его сегодня, – воскликнула Элоиза.
Том рассмеялся.
– Надо будет позвонить мадам Аннет, она места себе не находит от беспокойства.
Он принялся расспрашивать Элоизу об их с Ноэль планах. Они ходили сегодня в мечеть, похвасталась Элоиза, а потом – на рынок. И да, они собираются ехать в Касабланку завтра.
– В каком отеле вы хотите остановиться?
Возникла пауза. Элоиза то ли пыталась вспомнить название, то ли искала его где-то.
– В отеле «Мирамаре»[89]
, – наконец сказала она.Как оригинально, усмехнулся Том, все еще пребывая в добром расположении духа.
– Даже если вы не столкнулись с этим ублюдком, дорогая, он может рыскать поблизости, пытаясь выяснить, где вы остановились, чтобы найти через вас меня. Я доволен, что завтра вы уедете. А что вы собираетесь делать потом?
– Потом?
– Куда вы хотите поехать после Касабланки?
– Пока не знаю. Может, в Марракеш.
– Возьми-ка карандаш, – строго сказал Том. Он продиктовал телефонный номер Эда и убедился, что она записала его правильно.
– А почему ты в Лондоне?
– А почему ты в Танжере? – засмеялся Том. – Дорогая, я не сижу в квартире целый день, но ты всегда можешь оставить сообщение. Думаю, у Эда есть автоответчик. – (Эд энергично закивал.) – Не забудь сообщить мне название вашего следующего отеля, после Касабланки. Прекрасно. Большой привет Ноэль. Люблю тебя. До свидания, дорогая.
– Какое облегчение! – выдохнул Джефф.
– Да. Для меня. Элоиза говорит, что не заметила, чтобы Притчард крутился поблизости. Это, конечно, ничего не значит…
– При-и-и-кхард, – протянул Джефф.
– Хард-приик[90]
, – подхватил Эд, вышагивая по комнате с бесстрастным лицом.– Ну хватит, – ухмыльнулся Том. – Последний звонок, теперь мадам Аннет. Я ей обещал. Между тем я тут подумал о миссис Мёрчисон…
– Что? – с любопытством спросил Эд, облокотившись на книжную полку. – Думаешь, Цинтия с ней общается? И они обмениваются какими-то записями?
Ужасно, если так. Том нахмурился.
– Они могут, конечно, знать адреса друг друга, но много ли они могут друг другу сообщить? К тому же, скорее всего, они познакомились недавно, через Дэвида Притчарда.
Джефф все еще беспокойно ходил из угла в угол.
– Что ты собирался сказать о миссис Мёрчисон?
– Ну… – Том замялся, не желая говорить об идеях, которые пока не продумал до конца. Но все же он был среди друзей… – Думаю позвонить ей в Америку, поинтересоваться, как продвигается расследование… что выяснилось по поводу исчезновения ее мужа. К сожалению, она не любит меня почти так же, как Цинтия. Ну, не совсем так, конечно. Но как ни крути, я был последним, кто видел ее мужа. – Том замолчал. – И почему я должен ей звонить? Что, черт возьми, может сделать мне Притчард? – внезапно вспылил он. – Что он может знать? К дьяволу! Ни черта он не знает!
– Правильно, – поддержал его Эд.
– А не поговорить ли тебе с миссис Мёрчисон от лица того инспектора… Уэбстера, кажется? Ты ведь гений имитации, Том! – предложил Джефф.