Читаем Мистер Трикстер (СИ) полностью

- Мне все можно, - ответил он так же лениво, отказываясь открывать глаза. Его рука лежала на чем-то теплом, а на нем – явно не одеяло, судя по тяжести. Но это казалось таким правильным положением, что предстоящие дела и обязанности казались ему словно в тумане, не сейчас, потом. Габриэль зашевелился, и Сэм разочарованно открыл глаза – растрепанный, едва в состоянии открыть изменившие цвет глаза, принимающий Сэма перед собой как должное. Как будто они просыпались так уже много раз и проснутся еще раз. В самом ли деле Сэм так не хотел думать об этом? На его неожиданную ласку – он пригладил топорщившиеся волосы на затылке Габриэля – Габриэль плюхнулся обратно на него, заставив Сэма согнуться пополам и хорошо выругаться.

- Чеши дальше, - пробормотал он, закрывая глаза и щекой устраиваясь на груди Сэма.

- А времени сколько? – поинтересовался Сэм, водя ладонью по его волосам и перебирая пальцами, уже привыкнув к тому, что это, вероятно, один из самых действенных способов вывести Габриэля из строя.

- Какая, блин, разница, - ответил он, сложив руки перед собой – почти под подбородком Сэма, сейчас безо всяких украшений, отчего его запястья казались уже. – Слушай, мы ведь могли бы просто… - и его перебил звонок будильника, который Сэм поставил на каждое утро буднего дня в одно и то же время. – Ладно, попробуем встать, - и, кажется, даже сборы проходили так, как будто они давно живут в одной комнате. Сэм без лишних слов кинул ему телефон, когда Габриэль перерыл всю постель, достав между ней и стеной упавшую тетрадь Сэма и по пути дав Сэму хорошего подзатыльника, когда он понял, что ему не во что переодеться.

- У тебя же в шкафчике есть? – напомнил ему Габриэль, натягивая какую-то темно-красную футболку, а поверх нее – простую черную кофту, оставляя ее не застегнутой, больше напоминавшей военный пиджак без всяких отличительных черт. – Завяжи мне, - он протянул Сэму уже привычные завязки.

- А как ты обычно один? – Сэм с трудом справился с тремя за минуту, не в состоянии ухватить короткие кончики шнурков. – Да и зачем, я все еще не понимаю, - Габриэль не ответил ему, что означало автоматически глупый вопрос, на который скоро он должен был получить ответ.

- Иди уже, я пока придумаю, что можно успеть схомячить, - и он закрыл дверь комнаты, отдавая Сэму ключ и перекидывая через плечо сумку. Только сейчас Сэм успел заметить, что штаны на нем в шотландскую клетку – если бы успел раньше, обязательно бы поинтересовался, как еще яснее объявить о том, кто ты есть.

Но в этом была вся проблема. Габриэль не боялся. Он одевался так, как хотел, ярко и по-своему оригинально, и плевать ему было на то, что о нем подумают. Прежде всего его волновало только то, что он не мог найти себя… И почему-то убеждать в этом Сэма. Помимо всего прочего, эти штаны в самом деле подходили ему.

Сэм уже успел встать под душ и спешно натянуть на себя старые потертые джинсы и какую-то темную рубашку, напоминавшую ему ту, что давно носил Дин, но вряд ли его – Сэм бы просто не поместился со своим разворотом плеч, когда его мобильник требовательно завибрировал.

- Две ложки сахару, - ответил он, не потрудившись посмотреть на экран.

- Боюсь, с этим придется подождать. У выхода, Сэм, быстро, - и отключился.

За рекордное время Сэм добежал по лестнице до первого этажа, наспех перемахнул через проходную, пробиваясь сквозь необычную для этого время толпу. Он не понимал, что происходит – до начала пар оставалось пять минут, в общежитии не должно было остаться так много народу. И к тому же он не видел Габриэля, чтобы спросить у него, что происходит. Он уже добрался до дверей, извиняясь перед тянущими шеи, и замер – он был выше остальных и видел то, что происходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чемпион
Чемпион

Гонг. Бой. Летящее колено и аля-улю. Нелепая смерть на ринге в шаге от подписания в лучшую бойцовскую лигу мира. Тяжеловес с рекордом «17-0» попадает в тело школьника-толстяка — Сашки Пельмененко по прозвищу Пельмень. Идет 1991 год, лето. Пельменя ставят на бабки и поколачивают, девки не дают и смеются, а дома заливает сливу батя алкаш и ходит сексапильная старшая сестренка. Единственный, кто верит в Пельменя и видит в нем нормального пацана — соседский пацанёнок-инвалид Сёма. Да ботанша-одноклассница — она в Пельменя тайно влюблена. Как тут опустить руки с такой поддержкой? Тяжелые тренировки, спарринги, разборки с пацанами и борьба с вредными привычками. Путь чемпиона начинается заново…

Nooby , Аристарх Риддер , Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев , Дмитрий А. Ермаков , Сергей Майоров

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика