Читаем Митридат полностью

— Ты посмотри на это чучело, — рослый гоплит с отвращением принюхался к запахам кухни и сплюнул. — Я уверен, что в этой выгребной яме, хозяином которой является сей мерзкий урод, подают шакальи потроха под соусом из куриного дерьма. Послушай, ты, урод! — он схватил Сабазия за шиворот железной пятерней и сильно тряхнул. — Если у меня после твоего угощения будет несварение желудка, клянусь Сераписом, я вырежу твою печень и скормлю её псам.

— Оставь его, — мягко сказал второй гоплит, усаживаясь за дальний стол. — Он постарается… — добавил, посмеиваясь над Сабазием, дрожавшим, как осиновый лист.

— Пшёл! — богатырь пнул хозяина харчевни пониже спины. — Да поторапливайся, образина! — он уселся напротив своего товарища. — Это всё твои выдумки, Архелай… — проворчал гоплит, постепенно остывая. — Более гнусной дыры найти в Синопе невозможно.

— Зато ищейкам Даиппа сюда путь заказан, — возразил ему Архелай. — Что нам и нужно, Неоптолем.

— Всё прячемся, таимся… — Неоптолем сжал кулачищи. — А как по мне, так нужно собрать верных людей и отправить этого ублюдка Клеона вместе с нашей несравненной шлюхой Лаодикой в Эреб. И как можно быстрее.

— Успокойся, — строго сказал Архелай. — И, будь добр, потише. Не накличь на наши головы беды. Осторожность и предусмотрительность — вот в данный момент наше оружие. Ещё не пришло время…

— Я и так осторожен, — криво ухмыльнулся Неоптолем. — Скоро буду от своей тени шарахаться. — Он помолчал; затем пожаловался: — Я служу в царской хилии уже лет десять, и до сих пор только лохаг. Это я-то! Ты знаешь, Архелай, чего стоит мой клинок в битве. Но получается так, что безродные выкормыши, эти лизоблюды и пьяницы, получают почести и награды, а я — только шрамы на теле. Проклятье!

— Ты прав, брат… — ненависть чёрной тенью промелькнула по лицу Архелая. — Кое-кто получает новые богатые земли, а мой хорион скоро пустят с молотка. Эти филоромеи словно пиявки. Я уже забыл, как выглядит золото. В моём кошельке пусто, будто в желудке самого паршивого раба.

— Вот-вот… — Неоптолем опорожнил фиал. — М-м… — пожевал он губами, смакуя. — Удивительно, но вино у этого урода отменное.

— А ты сомневался, — хмуро улыбнулся Архелай и последовал примеру Неоптолема. — Надеюсь, и жаркое тебе придётся по вкусу…

Изголодавшиеся гоплиты, оставив на некоторое время разговоры, дружно набросились на отменно приготовленную баранину, приправленную ароматическими травами, не забывая и дорогое родосское, лучившееся янтарём в запотевшем кратере. Перепуганный Сабазий, подглядывающий за ними в щёлку двери, мысленно возносил молитвы всем известным ему богам (в которых он никогда не верил), чтобы те отвели от него неожиданную напасть в облике этих двух гоплитов царской хилии, скорых на расправу. Рядом с ним стояла его служанка из бывших гетер, уродливое и злобное существо, под стать самому Сабазию. Она была напугана не менее своего хозяина и теперь с трепетом ждала очередного распоряжения весьма необычных посетителей харчевни.

Родные братья таксиарх Архелай и лохаг Неоптолем дожидались Диофанта. На вчерашнем воинском смотре он шепнул им, что есть важные новости и нужно поговорить без лишних свидетелей. Архелай тут же назвал место встречи — «Мелиссу», потому что был немало наслышан про этот притон, где никто не задавал лишних вопросов и не интересовался личностями клиентов одноглазого Сабазия.

— Хайре! — увлечённые трапезой братья не заметили, как в харчевне появился и сам начальник царской хилии Диофант.

Одет он был чересчур просто даже для рядового гоплита — Диофант всегда отличался скрытностью и осторожностью, что не раз спасало ему жизнь в самых невероятных передрягах.

— Приветствуем тебя! — в один голос воскликнули братья и встали, выражая таким образом своё почтение к старшему по чину.

Диофант молча присел за стол и отхлебнул глоток вина из фиала, с некоторым подобострастием поданный ему Неоптолемом: в этом гиганте удивительно сочетались неуёмная храбрость и льстивость, более подходящая низким и продажным душонкам.

Братья с тревогой смотрели на осунувшееся лицо Диофанта. Их начальник был явно чем-то озабочен и разгневан. Его хмурый и суровый облик не предвещал ничего хорошего, и братья, уже бывшие навеселе благодаря доброму родосскому, как-то сразу протрезвели и подтянулись.

— Иорам бен Шамах мёртв… — медленно процедил сквозь зубы Диофант.

— Что?! — опять в один голос вскричали братья.

— Его распяли, как наёмного убийцу, — Диофант и не пытался скрыть горечь в голосе. — А перед этим пытали…

— Даипп… — Архелай побледнел от ярости. — Будь проклят этот предатель!

— Да, всё случилось по указке Даиппа, — подтвердил слова Архелая начальник царской хилии. — Он присутствовал при пытке. Нам донесли верные люди…

Неоптолем сидел молча, переваривая ужасную весть. Он лихорадочно вспоминал, что было известно иудею об его участии в заговоре против Лаодики, и пытался придумать подходящие оправдания, случись ему быть схваченным начальником царского следствия. В то, что лекарь выдержал пытки и никого не предал, лохаг поверить не мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера исторических приключений

Митридат
Митридат

Митридат VI Евпатор — последний великий царь в эллинистической Малой Азии. Он десятилетиями воевал с Римом, в разное время становясь грозным противником для Суллы, Лукулла и Гнея Помпея, но не этот период жизни Митридата вдохновил известного писателя Виталия Гладкого. Вниманию читателя предлагается предыстория эпохальных войн с Римом, а начинается повествование в 121 году до нашей эры. Митридат — пока не полководец и даже не царь, а только наследник престола Понтийского царства. Ещё подростком Митридату придётся пережить неожиданную смерть отца, предательство матери и бороться даже не за трон, а за право ходить по этой земле, не стать тенью в Аиде.Книга Виталия Гладкого "Митридат" является первой частью монументального произведения "Басилевс", уже знакомого поклонникам творчества этого автора.

Виталий Дмитриевич Гладкий

Исторические приключения
Чертольские ворота
Чертольские ворота

Загадочная русская душа сама и устроит себе Смуту, и героически преодолеет ее. Все смешалось в Московской державе в период междуцарствия Рюриковичей и Романовых - казаки и монахи, боярыни и панночки, стрельцы и гусары… Первые попытки бояр-"олигархов" и менторов с Запада унизить русский народ. Путь единственного из отечественных самозванцев, ставшего царем. Во что он верил? Какую женщину в действительности он любил? Чего желал своей России?Жанр "неисторического" исторического романа придуман Михаилом Крупиным еще в 90-х. В ткани повествования всюду - параллели с современностью и при этом ощущение вневременности происходящего, того вечного "поля битвы между Богом и дьяволом в сердцах людей", на которое когда-то указал впервые Федор Достоевский.

Михаил Владимирович Крупин

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география