Читаем Мю Цефея. Повод для подвига / Бремя предательства полностью

«Я его тут не оставлю, это будет уже слишком плохая вирт-постановка! Ненавижу такую слёзодавилку! — сжав зубы, подумала Катарина. — По сценарию я должна так и сказать: я тебя тут не оставлю! А он мне: беги, спасай себя, женщину и детей! Плохой сюжет, позор сценаристу!»

Затрещали ветки. В сумерках перед Катариной появилось перекошенное от злости лицо Джи.

— Отставить лежать, салага!

Штурм-девица легко взвалила Лёву на плечо. Свободной рукой она схватила кого-то из детей, и вот Джи с Катариной уже запихивают ревущую толпу во главе с пожилой аборигенкой в грузовой отсек.

«Если будем живы, — пронеслось в голове журналистки. — Пусть эти записи увидят все. Как майор Джи спасает жителей деревни. И как орет, прорываясь за штурвал, профессор. Жареные факты, прямой репортаж с места катастрофы? Нет. Пусть каждый задумается, как поступил бы он сам здесь, на Борате. Под обстрелом огненных шаров».

— Запасные силовые ремни в грузовой! — скомандовала Джи.

Шлюпка послушно загудела, и дети испуганно притихли. Катарина дрожащими пальцами пристегнула всех. Пожилая аборигенка — воспитательница, как поняла девушка — хватала ее за руки и тараторила слова благодарности.

— Вылезай, дедуля, все не помещаются. Полетим без тебя! — штурм-девица запрыгнула на место пилота.

Егор Вольфрамович заорал и вцепился в кресло.

— Шучу!

Щелкнул купол, накрывая пассажиров и грузовой отсек. Дети всхлипывали. Им вторил профессор, роняя крупные слезы на алые трусы в горошек. Его усы и модная желтая прядь в бороде намокли и потемнели.

— Твою ж мать!

Перед шлюпкой ударил в землю огненный шар, у Катарины заныли уши от грохота и визга. Пылающие осколки прогремели по куполу.

— Повреждения незначительные, взлетаем! — завопила Джи.

Бесчувственный Лёва висел в кресле справа от нее на силовых ремнях.

— Вверх, малышка, ну!

Космошлюпку мотнуло назад, потом вверх. Лавируя между огненными глыбами, она рвалась к быстро темнеющему небу.

— Координаты входа в гипер-слой… Что за херня?!

Сердце Катарины смерзлось в груди в противный комок.

— Что?!

— Рычаг перехода поломан. Мы не сможем уйти в гипер-слой.

«Эй, сценарист! Может, хватит уже этих поворотов сюжета, а? С вами Катарина Форчи, и мы ведем наш репортаж с космошлюпки, обреченной летать под дождем огненных шаров, — Катарина сжала кулаки. — Пока топливо не кончится».

Сзади, из грузового отсека, кто-то протискивался на сидение между ней и профессором.

— Поломака, — пожилая воспитательница поместилась слева от вжавшегося в правый борт Егора Вольфрамовича. — Могем почынить.

Она говорила на космо-линге с ужасным акцентом.

Катарина не верила своим ушам. Аборигенка из деревни, где все живут в хижинах из веток, вызвалась починить космошлюпку? Какой-то слишком фантастический поворот сюжета, а фантастику Катарина недолюбливала. То ли дело детектив о похищении крейсера генерала Ковтунца из ангаров Плесецкого космофлота.

— А ты с юмором, бабуля! — отозвалась Джи.

Шлюпка нырнула вниз. Катарина поспешно пристегнула аборигенку.

— Вмысте давай. Пылот отвлыкать не будым.

Трехпалая рука вцепилась в пальцы Катарины.

— Гылаза закрыть.

Чувствуя себя полной идиоткой, Катарина зажмурилась. Ей показалось, что по руке потек веселый искристый ток — от кончиков пальцев через предплечье, плечо и грудь в самое сердце. Захотелось смеяться и петь. Было ощущение, что из сердца неведомый ток бьет фонтаном в голову и льется со лба. Что за ерунда! Она, лучшая на курсе выпускница Маранской школы журналистики, проделывает какие-то дикарские ритуалы в поврежденной космошлюпке, в самом сердце огненного дождя!

Сквозь приоткрытые веки Катарина увидела, как ярко засиял налобный гребень на лысом черепе аборигенки. И через мгновение Джи закричала:

— Работает, мать твою! Работает рычаг перехода! Еще выше, и…

Дети устало хныкали в грузовом отсеке. Лёва слабо пошевелился. Егор Вольфрамович что-то шептал себе под нос бледными губами и шмыгал носом.

— Это бысчестье. Выдыла сыкрет наша народ. Но надыбно спысти дытей, — налобный гребень пожилой женщины быстро угасал.

— Как вы это сделали? — хриплым шепотом спросила Катарина. — Как починили рычаг?

Безгубый рот аборигенки растянулся в улыбке, и воспитательница вдруг сказала почти без акцента:

— Я просто его попросила.

Космошлюпка, увернувшись от пылающего в темноте шара, нырнула в гипер-слой.

Кто первый? (автор Игорь Вардунас)

Я огляделся.

Форт «XZ 1—16» был самым удаленным и находился в секторе, где бои прекратились всего несколько дней назад. Вернее, по меркам базы, с которой я прибыл. На Генируле-5 из-за расположения орбиты и гравитационного поля время текло совсем по-другому. За стандартные земные сутки здесь проходило несколько лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мю Цефея. Альманах фантастики

Похожие книги