Г-жа Флаш
. Да еще какие! На славу! Сделайте мне удовольствие, милый доктор, приходите как-нибудь на днях обедать.Пеллерен
. С величайшим удовольствием, дитя мое.Г-жа Флаш
. С другими врачами или один?Пеллерен
. Если хочешь, один. Я не люблю своих собратьев.Мюзотта
(Голос (
Мюзотта
(Жан! Жан! Наконец! (
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Жан
(Пеллерен
. Я хорошо сделал?Жан
. Хорошо! Благодарю вас!Пеллерен
(Жан
(Пеллерен
. Прекрасный ребенок!Г-жа Флаш
. Великолепный! Это моя жемчужина в этом месяце.Жан
(Мюзотта
(Жан
(Мюзотта
. Как же я могу не волноваться, когда снова вижу тебя?Жан
(Мюзотта
. Наверно, жестоким ударом, особенно сегодня.Жан
. Как, ты знала?Мюзотта
. Да, с тех пор как я почувствовала себя плохо, я справлялась о тебе каждый день. Я не хотела уйти из жизни, не повидав тебя: мне нужно поговорить с тобой.СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Мюзотта
. Ты получил письмо?Жан
. Да.Мюзотта
. И сразу пришел?Жан
. Конечно.Мюзотта
. Спасибо, ах, спасибо! Видишь ли, я долго колебалась, извещать тебя или нет; колебалась до сегодняшнего утра. Но я слышала разговор акушерки с кормилицей и поняла, что завтра, может быть, будет поздно; я вызвала доктора Пеллерена, узнала о тебе и решила позвать тебя.Жан
. Почему же ты не позвала меня раньше?Мюзотта
. Я не думала, что дело обернется так серьезно. Я не хотела вносить расстройство в твою жизнь.Жан
(Мюзотта
. Ты никогда и не узнал бы о нем, если бы он не убил меня. Я бы избавила тебя от этой заботы и помехи в твоей новой жизни. Когда мы расстались, ты меня обеспечил. Все было кончено между нами. Останься я жива, разве ты поверил бы мне, если бы я тебе сказала: «Это твой сын»?Жан
. Поверил бы. Я никогда не сомневался в тебе.Мюзотта
. Ты такой же добрый, как всегда, мой Жан. Так знай, я тебе не лгу. Эта крошка — твой сын, клянусь в этом на смертном одре, клянусь перед богом!Жан
. Я сказал, что верю тебе и всегда бы поверил...Мюзотта
. Слушай, вот как это случилось. Когда ты меня покинул, я заболела... очень заболела... Я думала, что умру, так мне было плохо. Мне предписывали перемену климата. Ты помнишь?.. Это было летом... Я поехала в Сен-Мало, знаешь, к той старой родственнице, о которой часто говорила тебе...Жан
. Да... да...Мюзотта
. Там-то спустя некоторое время я и узнала, что будет ребенок... от тебя. Моим первым побуждением было сообщить тебе. Ты честный человек... Ты признал бы ребенка, а может быть, даже отказался бы от женитьбы... Но вот этого я и не хотела! Все было кончено, не правда ли? Так и должно было остаться... Я прекрасно понимала, что не могу быть твоей женой. (Жан
. Ах, бедный друг! До чего мы, мужчины, грубы и жестоки, сами того не сознавая и не желая!