Леон
. Да, тетя. И зачем нервничать из-за каких-то минут? Ваше волнение ничего не изменит, не ускорит ни на секунду возвращение Жана, и стрелки часов не побегут быстрее.Г-жа де Роншар
. Как можно не нервничать, когда люди в тревоге, когда сердце колотится и слезы подступают к глазам?Леон
. Видите, тетя, вы совсем не такая злая.Г-жа де Роншар
. Ты мне надоел!Мартинель
(Леон
. Да, тетя, господин Мартинель прав.Г-жа де Роншар
(Мартинель
. Придет Жан и все расскажет. Немного терпения.Петипре
. Да, надо успокоиться. Поговорим о другом или помолчим...Г-жа де Роншар
. Помолчать? Это самое трудное...Слуга
(Мартинель
. Вы позволите? (СЦЕНА ВТОРАЯ
Г-жа де Роншар
(Слуга
. Не знаю, сударыня, наверх поднялся швейцар.Г-жа де Роншар
. Подите посмотрите незаметно и вернитесь сказать нам.Петипре
(Г-жа де Роншар
. Я тебя не понимаю, Адольф! Ты так спокоен. Можно подумать, что это не касается счастья твоей дочери. Я же вся киплю.Петипре
. Какой от этого толк?Г-жа де Роншар
. Ах, если бы мы делали лишь то, от чего бывает толк!Петипре
(Г-жа де Роншар
(Леон
(Петипре
. Я лично полагаю...Г-жа де Роншар
(Петипре
. А чего ради? С какой целью? Господин Жан Мартинель — честный человек, он любит мою дочь, Леон, мнение которого я ценю, хотя он и мой сын...Леон
. Спасибо, папа!Петипре
. ...Леон питает к нему уважение и дружбу. Что же касается дяди...Г-жа де Роншар
. Не будем говорить о них, прошу тебя. Нас хочет во что-то впутать эта женщина. Она разыграла какую-то комедию, а сегодняшний день выбрала для развязки. Это театральный прием. Коварная интрига!Леон
. Как в Амбигю[7].Г-жа де Роншар
. Не шути. Я знаю этих женщин. Достаточно я от них настрадалась.Петипре
. Эх, бедная Кларисса, если бы ты сумела понять своего мужа, ты бы его удержала!Г-жа де Роншар
(Петипре
. Как супруга, ты по-своему, конечно, была права. Но существуют и другие точки зрения, менее эгоистичные и, безусловно, более высокие, например, точка зрения семьи.Г-жа де Роншар
. Семьи? Ты, судья, говоришь мне, что я была неправа с точки зрения семьи?Петипре
. То, что я был судьей, сделало меня очень осторожным. Перед моими глазами прошло столько двусмысленных, столько страшных драм, — они мучили мою совесть и доставили мне жестокие часы сомнений. Нередко человек так мало может отвечать за себя, а обстоятельства так сильны, непостижимая человеческая природа так капризна, инстинкты так таинственны, что надо быть терпимым и даже снисходительным к ошибкам, которые не имеют ничего общего с преступлениями и совершенно не доказывают наличия в данном человеке злого умысла или порочности.Г-жа де Роншар
. Обманывать жену — это не злодейство? И ты говоришь так в присутствии сына? Хорошее воспитание! (Леон
. О тетя, у меня на этот счет мнение уже сложилось.Петипре
(Г-жа де Роншар
. Ваши нынешние теории возмутительны!.. И я считаю...Леон
(