Читаем Мкхарт полностью

Судя по выражению лица Дотьяна, относительно недавно понесшего серьезные убытки на бирже, идея оплатить услуги моей армии его не вдохновила, но и мысль о получении нового рынка не позволила ему просто так закрыть эту тему.

— Итак, — подвел он краткие итоги нашего совещания, — думаю, мы достигли соглашения о первоочередности совместных мероприятий. Проработку деталей можно будет доверить нашим специалистам. Что касается начала военных действий, предлагаю пока отложить этот вопрос, попросив, тем не менее, присутствующего здесь покорителя Нумекры (Ого, какая лесть!) выработать предложения по предполагаемой цели нашего вторжения. Большое спасибо, что смогли уделить мне толику своего драгоценного времени.

Уже на ступеньках здания Ковена я договорился с Тхань о встрече в "Бабочке Кувана", через два дня, для разговора о совместных делах и неспешного изучения эстампов. Впереди меня ждала дорога домой и обсуждение новостей с отцом и приглашенными советниками.

Тхань Ти Фаннизе:

Прошло уже два дня после нашего бурного секса с Паулем. Не сговариваясь, мы не стали слишком активно демонстрировать изменения в наших отношениях, но долго это продолжаться не могло. Скоро Паулю понадобится вторая доза, вернее, она уже была ему нужна, но сначала я хотела поговорить с лисенком и рассказать ему… Как-то подготовить, объяснить, дать понять, что он для меня все равно важнее.

После Ковена, договорившись с Конгом о встрече, довольная и уставшая, я уселась в аэрошку и наткнулась на недовольный взгляд Рэйко.

— Тебя что-то беспокоит, радость моя? — уточнила я, стараясь не выходить из благодушного состояния.

— Что вы, тьюди… Разве меня может беспокоить то, как на вас смотрит другой мужчина, — фыркнул лисенок и уставился в окно.

Я вытянула руку и, ухватив Рэйко за подбородок, развернула лицом к себе:

— Ты совсем недавно обещал не ревновать меня к моему будущему мужу!

— Ну, так тьюзи Конг уже женат. — Я не поняла, это приступ ревности или борьба за мою нравственность?

— Лисенок, у тебя нехватка витамина П в организме? Давно не любили и не пороли? — мое благодушное состояние стремительно развеивалось. Пороли его совсем недавно, два дня назад. В клубе. Там же и отлюбили. Так что ревность к Конгу явилась для меня неожиданностью.

Рэйко гордо тряхнул челкой, уходя от моей руки, и снова повернулся к окну. Аэрошка как раз приземлялась у нашего дома. Лисенок вспомнил о хороших манерах и помог мне выйти, но после этого стремительно направился в сторону дома и столкнулся в дверях с Паулем, очевидно почувствовавшим мое приближение. Тот проводил Рэйко изумленным взглядом и вопросительно посмотрел на меня:

— Это из-за нас, леди?

— Нет, из-за другого мужчины, — усмехнулась я, погладив мальчика по щеке и забирая себе часть его энергии. — Соскучился?

— Ну да, я в первый раз оставался дома один так надолго. Немного не по себе было, — Пауль улыбнулся и тут же заинтересованно уточнил: — А что за другой мужчина?

Мда, что-то у меня слишком большое количество ревнующих друг к другу парней появилось. Какое счастье, что хоть Конг меня не ревнует к ним ко всем, а то я бы, вообще, с ума сошла!

Так, ну, с Паулем надо сразу внести максимальную ясность:

— У меня есть постоянный мужчина, которого я люблю, но не могу быть с ним рядом, потому что и он и я — дойнянлинь.

— Я все понял, леди, — кивнул Пауль, но при этом посмотрел на меня как-то странно.

Мы прошли в гостиную, и я уселась на диван:

— Устала ужасно.

Пауль намек не понял, да и откуда ему знать мои привычки? Вот слуги быстро сервируют стол к чаепитию, даже приказывать ничего не надо. А мой намек насчет усталости прекрасно понял бы лисенок. Вот только стал бы он при Пауле вставать передо мной на колени… Хотя вроде бы ничего же криминального нет в том, чтобы помассировать уставшей женщине ноги?

— Пауль, а ты массаж делать умеешь? — Кто меня за язык дернул, не понимаю…

Мальчишка почему-то покраснел и уточнил:

— Головы и шеи — умею, классический не очень…

— А массаж ног? — я откровенно любовалась смущенной рожицей Пауля.

— Никогда раньше не делал, — мальчишка попытался прямо посмотреть мне в глаза и тут же отвел взгляд, покраснев еще больше.

— Хочешь попробовать? — я смотрела только на Пауля, делая вид, что не замечаю стоящего в дверях Рэйко.

Но лисенок, проскользнув мимо замершего соперника, опустился передо мной на колени и с вызовом посмотрел на меня:

— Не возражаете, если я покажу ему, как это делается, тьюди? Наглядное обучение…

Я улыбнулась и погладила Рэйко по волосам. Он зажмурился от удовольствия, потом притянул мою ладонь к своим губам и обхватил ими мои пальцы.

Пауль замер, не очень понимая, как ему действовать дальше. Но уходить явно не собирался, и это было большим плюсом. Как и то, что лисенок, совершенно не обращая на него внимания, принялся нежно ласкать пальчики на моих ногах, то посасывая их, то облизывая язычком, то просто целуя…

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература