Читаем Мкхарт полностью

О нет, я готов съесть бифштекс с кровью, рыбу, дичь — неважно, лишь бы не это. Но посмотрев в глаза своей жены, понял: она считает, что пока я нахожусь на положении больного, вопросы с моим рационом находятся в ее ведении и мое мнение тут вовсе не главное. Как бы мне ее вежливо убедить в обратном?

Уловив мое замешательство, Ньонг продолжила:

— Ешь, милый, не привередничай, это действительно очень полезно. Вот посмотри на нашего Фанга, какой он крепенький и здоровенький. Это все потому, что я кормлю его этой смесью!

Бедный сын! Надо будет попробовать подсунуть ему что-то повкуснее, чем эта бурда.

Вот видят небеса, как только выйду из больницы, выкуплю завод, на котором делают эту гадость и сожгу его к демонам!

— Ньонг, милая, ты ведь не считаешь, что я действительно буду это есть? Ты сама сказала, что я здоров, поэтому дай мне здоровую пищу, а не эту квинтэссенцию пользы!

— Как скажешь, милый, — казалось, жена ничуть не удивилась, — признаться, я и не надеялась, что ты на это согласишься.

Через несколько мгновений передо мной оказалась тарелка, наполненная вкусным, ароматным жареным мясом, приправленным зеленью и обложенным по краям тонко нарезанными овощами. Тем не менее, приборы в свои руки я получил не раньше, чем Ньонг порезала мясо на маленькие кусочки. Ладно, пусть тешиться, зато — мясо!

Пока я завтракал, жена смотрела на меня умильным взглядом и делилась последними новостями из жизни семьи и поместья.

— Кстати, — она вдруг заговорщицки понизила голос, — вчера в палате твоей секретарши проводили внеплановую генеральную уборку. — Улыбка на лице моей жены говорила о том, что уборка проводилась неспроста. Ну и что опять натворила эта взбалмошная девица?

— Видел бы ты ее комнату! Заведующая, которая вошла туда первой, за сердце схватилась! Будто по палате кочевники Темных Веков с набегом прошлись! Все перевернуто, раздавлено, опрокинуто, апельсины раскатились по всем углам. И эта твоя, сидит, улыбается, довольная, как кошка после весенней ночи!

— Вот как? И что же там произошло? — заинтересовался я.

— Хон с ней произошел, — захихикала супруга. — Вышел от тебя, посидел в холле, а потом поднялся к ней и произошел! Медсестра в коридоре шум услышала, кинулась, а там такое! Они ее даже не заметили, наверное, а бедная девочка утром на подгибающихся ногах домой ушла!

Я представил себе это картину и довольно хмыкнул. Это ведь будет отличный вариант для них обоих. Но, не будем загадывать, жизнь все расставит по местам.

— Ну, поел, — Ньонг взяла из моих рук пустую тарелку. — А теперь в душ и на процедуры!

Монг Си Фаннизе:

Вот мы вляпались-то снова всей семьей… в глубокую задницу! Историю про смерть отца я слышал урывками и отрывками от разных людей, очень много и в подробностях — от мамы, но версию Тхань не слушал ни разу. Я иногда даже злился на нее, пока был мелкий, потому что она не просто вычеркнула из нашей жизни мать. Она вообще делала вид, что родителей у нас никогда не было. И при этом, если видела меня держащим в руках какую-нибудь любимую вещь отца, сразу злилась, кидалась на меня фурией и успокаивалась только поставив эту вещь ровно на то самое место, где она всегда стояла. Но говорить, вспоминать, напоминать про то, что у нас были родители, а мать еще вполне жива и здорова, было строго запрещено. Игнорирование вопросов, злые взгляды, вылетание сестры из комнаты с хлопком двери — все это быстро научило меня молчать и делать вид, что мы сироты с рождения.

Я понимал, что ей хуже, чем мне и очень старался ее не расстраивать, но, леший их всех покусай, мне всего тринадцать было! И если Тхань с детства крутилась возле отца, я же всегда был маменькин сынок. И вдруг, резко и неожиданно, меня лишили не только отца, но и матери. И вместо вседозволенности и полного потакания моим желаниям я получил толпу учителей, лавку с ремнем, жесткий режим дня и почти полное отсутствие каких-то физических проявлений любви. Я чувствовал, что она меня любит, но я привык к ласковым объятиям и поцелуям, а не к порке и подзатыльникам. Она всегда находила к чему придраться, всегда в мое идеальное выполнение прокрадывалась ошибка! В примере был выбран не самый оптимальный способ решения, текст был написан, как курица лапой, в пересказе я пропустил две важных даты и так всегда и во всем. Почти год такого кошмара!

Как я не спятил и не озлобился, сам не понимаю. Но никакого насилия над своим мозгом я с тех пор не приемлю в принципе, а критику могу выслушивать только обернутую в специальную подарочную упаковку. Иначе во мне сразу просыпается мальчик-пофигист из далекого детства, который понимает, что чтобы он не сделал, его все равно отругают, поэтому проще не делать ничего. И заставить этого мальчика все таки напрячься и переделать, например, лабораторную, очень сложно. Но можно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература