Читаем Мкхарт полностью

— А этот — знает! — с какой-то непонятной мне гордостью провозгласил Йонж, — он ведущий специалист бухгалтерии, двоюродный брат мужа моей сестры. Он и откопал эту подпись.

— Тогда почему он здесь и в таком виде?

— Я не знаю, кому я точно могу доверять, — с усталой грустью в голосе ответил Вьен. — Сейчас об этом знают лишь трое: я, ты и он. Контора нашпигована чужими жучками, я не знаю, кто, что и кому в этом чертовом здании может сказать. Поэтому я решил так: он, — небрежный кивок в сторону пленника, — посидит пока здесь. За номер уплачено, через пять часов его освободят. Страдания так же щедро оплачены. Остаемся мы с тобой, причем все время друг у друга на виду. Если опять произойдет утечка — остается только застрелиться. Я знаю, что сегодня вечером этот подонок будет в баре "Матросская тишина". Мы — два оперативника и, думаю, сможем взять его вдвоем. Ну, что решил?

Йонж напряженно смотрел мне в глаза, пока я думал о его предложении. Два начальника разведки лично берут какого-то мелкого уголовника? Это даже не из пушки по воробьям, я даже не знаю, как это назвать. С другой стороны, что-то в этом отчаянном плане есть. Прикинув еще раз все "за" и "против", я кивнул:

— Я в деле.

Монг Си Фаннизе:

Дела с ребятами мы обсудили довольно быстро, и они пообещали узнать все, что можно об этом странном случае с Конгом. Потом мы просто болтали о жизни, пили и слушали негромкую живую музыку. Сегодня в баре играли скрипач и гитарист. Божественное сочетание…

Я отвлекся и перестал прислушиваться к сидящим за моим столиком, зато вдруг четко расслышал несколько фраз с соседнего: «Эти Фаннизе…», «Жаль, что младший Линь…» и «Хорошо, тьюзи, я позабочусь об этом».

Человек говорил довольно тихо, и мне сильно повезло, что я сумел услышать его разговор. Пообещав своему собеседнику позаботиться о ком-то или о чем-то, мужчина встал и направился в сторону выхода. А его сосед по столику остался допивать какой-то коктейль кроваво-красного цвета. Ну, чисто вампир! И татуировка соответствующая. Извинившись перед ребятами, я устремился за вслед за ушедшим мужчиной. Он быстро подошел к той самой машине, у которой я час назад видел двоих парней. Я же в первый раз пожалел о своей привычке ездить на общественных аэрошках — пока вызову и дождусь, потеряю минут пять-десять. А ведь этот мужик мог знать что-то очень интересное, важное… Я подошел поближе к машине, чтобы хотя бы номер ее записать. И тут…

Хон Си Фань:

Оставив пленника в оплаченных номерах "Бабочки", мы с Йонжем отправились к предполагаемому месту встречи предателя. Сегодня вечером он должен был появиться в "Матросской тишине", небольшом баре в достаточно престижном районе. Особенность бара заключалась в людях, которые его посещали. В этом баре встречались, знакомились, ссорились и создавали пары лесбиянки, геи и остальной народ, отдающий предпочтение нестандартному сексу. Сам бар с прилегающей парковкой отстоял несколько в стороне от дороги, полускрытый от досужего наблюдателя рядом густого кустарника и чередой каких-то экзотических деревьев с пышной кроной.

Мы с Йонжем подъехали еще до наступления темноты, ухитрившись загнать свой мобиль в самый дальний угол. Удачно занятая позиция позволяла нам просматривать всю площадь парковки, оставаясь при этом незаметными для других.

Прошло почти два часа, за это время на улице окончательно стемнело, и улицу залил ровный неяркий свет стилизованных под старину светильников. Время ожидания тянулось мучительно медленно. Общую нервозность усугубляла невозможность скоротать время за телефонным разговором. Я с удовольствием поболтал бы с Санг, но по взаимной договоренности, мы отключили свои коммуникаторы. С наступлением темноты загорелись рекламные огни, ярким неоновым светом освещавшие подъезды к бару. В борьбе со скукой я рассматривал эти творения безумной мысли криэйторов пиара. Больше всего меня заинтересовала реклама салона для новорожденных, резко выделявшаяся на фоне остальных своей нелогичностью. Яркие неоновые огни вспыхивали в ночном сумраке, складываясь в загадочную фразу: "Салон «Корзины и Рысаки» — все, что нужно для родов!" Я не понимал ни внутренней логики этого лозунга, ни причин, побудивших рекламировать этот довольно специфический салон в такой близи от места сбора геев. От размышлений меня отвлек Йонж, тихо проговоривший:

— Хон, внимание, кажется, это он.

На полупустую парковку въехал Сунгри Кьэйн-10, аэромобиль для представителей среднего класса. Слегка устаревшая модель, тем не менее, пользовалась устойчивым спросом и по настоящее время. Из Сунгри вышел невысокий слегка полноватый мужчина и скрылся в баре.

— Точно, он! — в голосе Йонжа явственно слышалось предвкушение скорого возмездия.

Возле машины появились какие-то парни, на вид по восемнадцать-девятнадцать лет. Скорее всего, уличная шпана, высматривающая, чем можно поживиться. Пусть крутятся, нам они не мешают, а отгонять их и привлекать к себе внимание нет никакого смысла.

Тут Вьен удивленно охнул и негромко воскликнул:

— Смотри, ты его видишь, там, на тротуаре?

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература