Читаем Младшая сестра Смерти полностью

— Похоже на то. — Клим осматривает вещицу со всех сторон. — Тут есть маленькое отверстие. Нужна зубочистка или шпилька. — Он поднимает на меня вопросительный взгляд.

— О да, сейчас, только отколю свой шиньон. — Я изображаю, как вытаскиваю что-то из головы.

Клим кривит губы — это не улыбка, а нечто противоположное — и отворачивается. Ну разумеется. Откуда у такого человека взяться чувству юмора?

— Хосе, поехали. Разберемся в штабе.

— Как скажешь. — На этот раз водитель не возражает: наверное, чувствует вину за то, что напрасно развел панику и всех переполошил.

— Ты уверен, что предмет не представляет опасности? — Король пик пристально смотрит на сатира.

— Я ничего не говорил про опасность. Я сказал, что эта штуковина не убьет Агриппину. — Рогатый сладко улыбается. — А насчет вас, ребятки, я не уверен.

— Клим, глянь-ка!

Голос у Хосе напряженный, а вид ошарашенный, хотя ничего особенного, на первый взгляд, не происходит. Водитель просто стоит возле машины и держит в руках пиджак — он выпал, когда Клим убегал от «бомбы».

— Тут свиток, — говорит Хосе.

— Где? — хмурится Клим.

— У тебя в кармане. — Водитель вытаскивает из пиджака бумагу, перевязанную розовой ленточкой.

Клим бросается к свитку. Я тоже делаю порывистый шаг, но останавливаюсь и непонимающе смотрю на сатира.

— Разве я не должна выполнить второе задание, перед тем как получить третье? — уточняю я.

— Должна, — кивает рогатый.

— А почему…

— Да потому, малыш, что ты его выполнила.

— Нет! Я не представилась трефовому королю.

— Значит, представилась.

— Да нет же! — повторяю я, но уже начинаю сомневаться.

— Ты выполнила второе задание? — Глаза у Клима горят, как два лазера, готовых прожечь меня насквозь.

Я пожимаю плечами.

— Видимо, да.

— Ты знаешь, что это значит?

— Я ничего не знаю. — Утомление и взвинченность растут с каждой секундой. — Сколько раз еще повторить, чтобы ты понял?

— Пока не выполнено второе задание, можно отказаться от игры. А теперь ты обречена, — сообщает пиковый король и гадливо морщится.

Глава 9. Оказаться бомбой замедленного действия


Всю дорогу до штаба я сижу, как на муравейнике, — бесконечно ерзаю, верчусь и чешусь. Меня с немыслимой силой влечет к свитку. Наверное, что-то подобное испытывают алкоголики при виде бутылки. Развязать ленту трясущимися от нетерпения пальцами, поскорее впиться глазами в текст и узнать, какое оно — третье испытание. Я закусываю губу.

Клим, разумеется, не позволил мне прочитать задание. Спрятал свиток обратно в пиджак, устроился рядом с сатиром и вновь погрузился в дрему. Какой, однако, сонливый король.

Хосе бросает на меня взгляды, полные сочувствия и понимания. Наверняка он в свое время испытывал те же чувства, что я сейчас. Раз Хосе принадлежит к масти, значит, когда-то он тоже искал свитки и выполнял задания. Вроде сатир объяснял так: сделаешь все, что требуется, — войдешь в тайное общество. Станешь одним из пик, черв, треф или бубен. Будешь служить Смерти.

По коже катится озноб, и я прогоняю его привычным способом — впиваюсь ногтями в руку. На предплечьях растут и растут ссадины. Скоро живого места не останется.

Меня совершенно не тянет вступать в дурацкие отряды убийц, но развернуть свиток, узнать задание и немедля кинуться его выполнять — тянет! Да так, что ноет сердце.

За окном летит сине-золотой Питер. Вечерний, фонарный. Преодолев очередной мост, мы проносимся мимо сфинксов: лица людей, тела львов, островерхие шапки (а может, короны). Веселая троица туристов пьет шампанское, привалившись к постаменту левого сфинкса. Запрокидывая головы, они вглядываются ему в глаза и смеются.

Совсем скоро и сфинксы, и люди остаются позади, но я успеваю запомнить выражения их лиц. Мне кажется, что и те и другие счастливы, хоть и по-разному. Мне хочется к ним. Хочется тоже быть счастливой.

У всех есть несбыточные мечты. Вот моя.

Мы ныряем в каменный мешок двора. Машина останавливается, и Хосе окликает Клима:

— Подъем! Мы дома.

— Ва-а-аська, — тянет сатир, и я не сразу соображаю, что он имеет в виду Васильевский остров. — А я-то думал, вы обитаете на углу Гороховой и Малой Морской.

— Это еще почему? — удивляется Хосе.

— Потому что там жила пиковая дама Пушкина, — поясняет Клим.

Натянув пиджак и прихватив трость, он выскакивает из машины.

Иногда движения пикового короля ленивы и вальяжны, но порой он выглядит как человек, выпивший шесть-семь чашек кофе подряд. Резкие жесты, блеск в глазах. Адреналиновая лихорадка.

Я не успеваю открыть дверь — Клим, обежав машину, распахивает ее. Вцепившись мне в плечо, он буквально выдергивает меня наружу и тащит к дому. Запах мяты настойчиво лезет в ноздри: судя по интенсивности, пиковый король предпочитает не просто жвачку, а настоящие листья перечной.

— А как же сатир? — негодующе пищу я.

Клим не удостаивает меня ответом.

Поставив машину на сигнализацию, нас нагоняет Хосе.

— Твой приятель пока посидит в «субарике», — говорит он. — Не беспокойся о нем. Ему не надо ни есть, ни пить, ни в туалет, так что никакого вреда не будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза