Читаем Мне бы в небо. Часть 2 полностью

В гостиную блондин затащил меня спиной, но я уже видела, как от наших шагов отлетают в стороны куча маленьких воздушных шаров разных цветов. Когда Луис отпустил меня, я обернулась и застыла, охваченная бурным восхищением. Вся гостиная, эта вся большая комната была заполнена воздушными шарами, я даже не могла представить, сколько времени и сил мои друзья потратили на их надувание. Они лежали на полу, висели на стенах, на потолке. В середине этого безумия стояли счастливые Валери и Тео. Франц, ощущающий какую-то неловкость, топтался рядом с ними, но тоже не мог сдержать улыбки.

- С днем рождения еще раз, - сказал Луис, обняв меня.

- Спасибо, мои любимые, - закричала я восторженно, когда Валери и Тео присоединились к нашим объятиям.

Мы отпустили друг друга, и я принялась искать взглядом Франца, но его не оказалось в комнате. Вдруг в арке, объединяющей прихожую и гостиную, показался огромный букет ромашек, а потом и голова парня. Я оглушила всех своим визгом, стояла, не в силах пошевелиться, пока Франц с ромашками добирался до меня. Он передал их в мои руки, нежно коснулся моей щеки своими губами, я растворилась в аромате цветов и его одеколона.

- Поздравляем тебя, - он немного волновался, - хотим, чтобы ты всегда улыбалась, потому что твоя улыбка способна осветить даже самые темные уголки человеческой души...твоя улыбка дарит надежду.

- Спасибо, - произнесла я почти шепотом, прижимая ромашки к своей груди, - у меня больше нет слов.

- Будь счастлива по-настоящему, - сказал Франц.

- А теперь танцы! - Валери закружилась по всей комнате.

Тео включил музыку, и нас всех унесло в беззаботное веселье. Даже Франц радовался, когда я набирала в охапку много воздушных шаров и выпускала их над головами друзей, забираясь на диван или стул. Мой день только начинался, а я уже не хотела, чтобы он когда-нибудь заканчивался. Я знала, что сегодня буду по-настоящему счастлива.

Через час приехал Жак. Он преподнес мне букет алых роз, крепко обнял и пожелал всего наилучшего. Валери и Франц с недовольными лицами стояли в стороне. Тео и Луис сложили пакеты с продуктами в багажник машины, помогли вынести сумки с одеждой (мы собирались провести два дня загородом). Я уже садилась в машину, как увидела Рене. Она стояла возле подъезда в цветочном платье и с подарочной упаковкой в руках.

- Сейчас вернусь, - сказала я и выскочила на улицу.

- Моя девочка, - Рене обняла меня, - с днем рождения. В моих глазах ты совсем не взрослеешь, все та же коротышка с зеленовато-карими глазами и копной каштановых волос. Худышка моя.

 Я смеялась, обнимая женщину в ответ. Она вручила мне коробочку и попросила открыть ее в час своего рождения.

- Но я не помню... если честно.

- Я помню, ты родилась ровно в одиннадцать часов пятьдесят пять минут, когда до полуночи оставалось всего ничего. Твоя мама любит шутить, что тебе хотелось родиться именно седьмого сентября, именно в этот день.

- Мое любимое число семь, может быть, поэтому.

- Наверное, - женщина погладила меня по щеке, - твое рождение стало настоящим праздником. Весь дом радовался. Мы тогда плохо жили, без работы и надежды на лучшее завтра. И ты была единственной радостью для нас в эти тяжелые дни.

- Я помню все, и знаешь, что самое удивительное? Я скучаю по этим временам... Столько душевности было в каждом дне, а что сейчас? Люди живут хорошо, зарабатывают большие деньги, путешествуют, но у них не остается времени друг на друга.

- Да, дорогая, - в изумрудных глазах Рене заблестели маленькие кристаллы, - но давай не будем о грустном. У меня только одно желание - видеть тебя счастливой.

- Странно, - я печально усмехнулась, - сегодня все желают мне настоящего счастья. Будто бы сейчас я не счастлива.

- Нет, просто все очень любят тебя и переживают.

- Ладно. Я обязательно привезу тебе кусочек торта.

- Главное, выполни мою просьбу, - она потрясла в руке маленькую коробочку и отдала ее мне, - хорошо вам провести время. И привет ребятам.

- Смотри, они тебе уже полчаса машут, - я показала Рене на машину, из окон которой высунулись головы и руки моих друзей.

- Какие забавные. В городе уже не встретишь такую искреннюю молодежь. Я помолюсь за ваше благополучие.

- Спасибо, - я поцеловала Рене в щеку и побежала к машине.

Тео сел вперед, из нашей четверки он был самым могущественным в теле, остальным пришлось ехать на задних сидениях, но джип Жака был достаточно вместительным, поэтому нам не на что было жаловаться. Меня посадили у окна, так как я плохо переносила долгие поездки в машине, рядом со мной оказался Франц в наушниках.

- А сколько часов ехать? - спросил Тео, с любопытством осматривая салон машины.

- Два, - ответил Жак, - я надеюсь, вы не утомитесь.

- Главное, чтобы Авроре плохо не стало, - Тео повернулся ко мне, - скажешь, если что?

Я кивнула и открыла окно, но это мало чем помогло. На улице стояла невыносимая жара, а в салоне машины было душно. Не терпелось выехать из города и вдохнуть чистый воздух, оставить все свои мысли здесь, в суматошной толпе, которой были наполнены улицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы