– Я совсем не ориентируюсь в Москве. Может, вы подскажете, как добраться из аэропорта до гостиницы «Радиссон Славянская»? – попутчику явно хотелось пообщаться.
Арина удивилась – такое поведение было несвойственно церемонным англичанам, способным просидеть шесть часов полёта, уставившись в свою газету. «Может быть, я ему понравилась, и он пытается познакомиться? – мелькнула тщеславная мысль. – Какая ирония судьбы, что такой удобный случай представился тогда, когда я уже совсем не заинтересована».
– К сожалению, я не могу вам помочь, потому что я не москвичка, и даже никогда не была в Москве, – она извиняющеся улыбнулась и взяла в руки книгу – красноречивый знак, достаточный для любого англичанина.
– Какая жалость, – не унимался попутчик. – Мы прилетаем в три часа, а в шесть у меня назначено свидание. Я хотел бы добраться до гостиницы самым коротким путём, чтобы успеть переодеться и принять душ перед встречей.
– Позвольте мне догадаться, – усмехнулась Арина. – Вас зовут Джон Льюис, и вы летите в Россию, чтобы найти себе жену.
– Нет, – оторопел англичанин. – Меня зовут Эндрю.
– Не имеет значения, – небрежно махнула рукой Арина. – В любом случае, желаю вам успеха. Я уверена, вы увидите много красивых девушек в России, и кто-нибудь вам обязательно приглянется.
– Спасибо, – окончательно смутился попутчик. – Но, честно говоря, прекрасную русскую незнакомку зовут Володя. Мы познакомились на сайте «Любовь на равных». Я слышал, что русские мужчины очень требовательны в выборе партнёра. Думаете, у меня есть шанс?
Арина изумлённо посмотрела на него и внезапно расхохоталась. Она смеялась звонко, долго, до слёз, понимая всю неловкость и неприемлемость собственного поведения, но ничего не могла с собой поделать. В какой-то момент она поняла, что слишком серьёзно относилась к своему поиску идеального англичанина, и жизнь просто посмеялась над ней напоследок. После всех неловких, нерешительных, холодных, капризных и закомплексованных англичан судьба познакомила её с симпатичным, общительным, романтично настроенным геем. А вот и «вишенка на вашем пироге», как говорят англичане о последнем штрихе к завершённому шедевру. И не важно, насколько женщина красива, умна, талантлива. «You are just not my piece of cake»8
– как объясняет ещё одна английская поговорка.– Простите, ради Бога, – одарила она попутчика веселой дружеской улыбкой. – Я не хотела вас обидеть. Жаль, что все русские невесты, мечтающие об английском джентльмене, потеряли кандидата в вашем лице. Желаю вам успеха в вашем поиске идеального мужчины, Эндрю!
Все ещё недоумевающий англичанин раскрыл газету и спрятал за ней своё покрасневшее от неловкости лицо.
Арина отвернулась к окну и ещё долго улыбалась. На душе у неё было легко и весело. И даже оставленные за чертой паспортного контроля Пашка и Лондон больше не омрачали её мыслей.
Теперь ей предстоял последний пункт её путешествия – паспортный контроль. Арине никогда не приходилось проходить таможню, поэтому трясло её не по-детски. Туристы, возвращающиеся из Англии, везли с собой по три-четыре бутылки виски и коньяка, что, конечно, намного превышало отведённый таможней лимит, но все надеялись, что их не остановят. Арина знала, что как раз её остановят, поэтому лучше не иметь с собой даже лишней пачки чая, чтобы не отяжелять свою участь. Накануне ей снился сон про таможню, и её до сих пор лихорадило. Как в школьных рассказах про войну, граница предстала вспаханной полосой, вдоль которой ходили пограничники с овчарками. Когда из самолёта по конвейеру выполз её чемодан, одна из собак начала истошно лаять. На её лай сбежался целый взвод пограничников. Главный пограничник жестом попросил её открыть чемодан и извлёк оттуда синюю книжицу. Собака злобно рычала. Арина проснулась, дрожа от страха. Даже теперь, в очереди на паспортный контроль, в её ушах звучал истошный лай овчарки.
Утром перед отъездом Пашка был суров и деловит. Сто раз взвешивал её багаж, оборачивал бутылку с виски дополнительной одеждой, безжалостно выбрасывал книжки на английском языке и в очередной раз инструктировал по безопасному переезду через границу. Накануне после долгого спора о том, что является и что не является преступлением, Арина согласилась взять с собой потрёпанный паспорт в синей корочке. Согласно Пашкиному хитроумному замыслу Арина должна была передать этот паспорт Пашкиному другу детства с тем, чтобы тот поменял просроченный паспорт на новый, получил по нему студенческую визу и передал его назад Пашке. Тогда Пашка заметёт следы своего семилетнего пребывания в Великобритании и спокойно выедет из страны как студент кратковременных курсов.
– А ты как думала? – шипел он. – Надеялась, что батька Лукашенко встретит меня с распростёртыми объятьями? Чем я объясню белорусским пограничникам своё семилетнее отсутствие? Где я был? У меня же в жизни не было никакой английской визы в паспорте, я же тут беженцем считался. А так я могу сделать вид, что жил всё это время в Беларуси и всего лишь на лето съездил в Лондон подучить английский.