Читаем Моабитские тетради полностью

Килде ил батырыМылтыктан, кылычтан,Йрге м антыКатырак корычтан.Илг саф мхббтЯрсыта йрген,Дошманны юк итАны бар телге…Ул арган, алыган,Татып яшь ачысын,Ах, гр булсачыБер ген тамчы су!Ул крде Чишмне,Тште тиз атыннан;лсерп згенКйдергн ялкыннан.Ул телп эчргЧишмг омтылды.Шулвакыт СандугачСайрарга тотынды.Ул сайрый, ЕгетнеАлдына ук кунып,Ул сайрый, нрсдерСйлгндй булып.Ул сайрый ялкынлыСаф сю турындам сйгн йркнеЯрсуы турында.Ул мактый крштКабынган тормышны,Дан белн суланганИ согы сулышны.Ул мактый дустынаБирелгн келне,Ул сйли сюнеигнен лемне.Ул сйли чын дуслык,Турылык турында,Нинди кч бу кошныЯлкынлы ырында!Тик Егет аламыйТелен та кошыны,Тойса да йргеХислрен дусыны;Серле ыр и нечкКылларын келнеЧиртс д, ул сизмиКилгнен лемне.<p>4</p>Эчрг дип ЕгетЧокырга иелм кипкн ирененЧишмг тигер.Шулвакыт кош аныИренен сугыла;Бер тамчы эч дЧишмг егыла.Сйгне куенындаСогы кат талпынгач,Шат, мгърур м батыран бир Сандугач. Чишм, чайкалып,Ярларга ташлана.Урнында тик кйгнКап-кара таш кала.Яшь Егет аз гынаТорды да инешт,Та калып бу серлем гали крнешк,Чишмне калдырып,Атына атланды.Юлбарыс шикелле,Дошманга ташланды.Ул сизде клендИ гали хислрнер-яа кч белнКабарып скнен.Ул улы хр илнем бек атаны,Ялкынлы йрктнУл ся Ватанын.Яшде ул сеп,м лр беркннеНкъ мгърур Сандугачм Чишм шикелле.Июль, 1942<p>Кошчык</p>Чнечкеле тимерчыбык белнУратылган безне йортыбыз.Кне буе шунда казынабыз,йтерсе л тирес корты без.Кояш чыга койма аръягында,Крше кырлар нурга коена.Тик нигдер аны нуры безгТими ткн тсле тоела.Ерак тгел урман, кыр…КемнедерИшетел чалгы кайравы.Кич шуннан бер кош очып килеп,Шул коймага кунып сайрады.Чакырсам да, кошчык,Син бу йортказе телп очып кермссе.Кер крм, безне кан-яшь йотыпИнтеккнне зе кргнсе.Сайра безг шушы нлт тшкнКойма аша гына булса да,Шунсы да бит безг зур юаныч,ырларынан кел тулса да.Син очарсы, блки, минем илг,Син ирекле, итез канатлы.Тик йт, кошчык,Сине минем янгаБу киле согы кабатмы?Согы кабат булса, тыла, кошчык,Со телген мгърур анымны:Оч син илг нфрт м мхббтыры булып тоткын шагыйрьне.Ук шикелле ткен канатынан,Та шикелле якты ырынанТаныр сине халкым:«Бу, – дип, – аныСогы ыры крш кырыннан.Чнечкеле чыбык бйлс д, –Дип, – шагыйрьне аяк-кулларын,Бер кч т юк ирд богауларлыкАны кайнар йрк монарын».Оч син, кошчык, кчле ырым булып,Шушы сиа согы телгем.Тнем калсын монда (Нрс ул тн?),Барсын илг минем йргем.Август, 1942<p>«ткнд кичергн…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза