Читаем Мое любимое чудовище полностью

Немой покачнулся, и Лили бросилась к нему, чтобы подхватить под руку — очень крепкую — и помочь сесть на стул. Ведь если он лишится чувств на полу, то ему так и придется там лежать, поскольку они с Мод ни за что не смогут его поднять.

— Он ушел? — спросила она взволнованно. — Тот человек?

Аполлон устало кивнул, а Лили наклонилась к его уху и прошептала:

— Он мертв?

Его губы изогнулись в усмешке, однако он отрицательно покачал головой, а уже в следующее мгновение его загорелое лицо начало приобретать землистый оттенок.

Лили поспешила к каминной полке и схватила бутылку с отвратительным вином. В своем нынешнем состоянии Калибан вряд ли обратит внимание на качество, к тому же вино сейчас служило медицинским целям.

Лили наполнила стакан и сунула ему в руки.

— Пейте. — Потом оглянулась через плечо: — Мод, где вода?

— Я не Господь Бог и не могу вскипятить воду быстрее, — с кислым выражением лица проворчала та.

— Он ранен, Мод, — укорила служанку Лили, поднимаясь на ноги, и строго приказала Калибану: — Сидите.

Она быстро сходила в свою комнату, отыскала старую сорочку и вернулась на кухню.

Индио, вскочив со своего стула заглядывал Калибану в лицо, в то время как Нарцисска облизывала его липкие пальцы.

— Индио, не приставай к нему, — мягко попросила Лили и начала снимать окровавленную тряпку с головы Калибана.

Его тело было так близко, что она ощущала его жар и терпкий мужской аромат, а когда нечаянно коснулась плеча, по ее собственному телу пробежала дрожь.

Он же покорно сидел на стуле, позволив ей делать все, что считает нужным. Тряпица на голове оказалась остатками рубашки. Интересно, есть ли у Калибана другая, а то ему придется расхаживать с голым торсом, прикрытым лишь жилетом, и зрелище будет впечатляющим. Лили представила, как будут напрягаться мышцы на его огромных руках, когда он начнет орудовать лопатой или своим устрашающего вида изогнутым ножом. Вот было бы здорово, если бы она могла брать с леди по шиллингу за то, чтобы они сидели возле театра, попивали чай и наблюдали, как он работает. Ну что за глупая идея…

Нахмурившись в попытке обуздать расшалившееся воображение, Лили осторожно сняла с его головы остатки рубашки, и струйка свежей алой крови окрасили рыжеватые пряди. Кровь начала подсыхать, и из-за этого ткань прилипла к волосам и коже.

— А вот и вода. — Мод принесла вскипевший чайник, поставила на расстеленную на полу тряпку и наклонилась, чтобы рассмотреть рану на голове Калибана.

Лили оторвала кусок от своей сорочки, намочила и принялась осторожно смывать запекшуюся кровь с его волос. Ее взору предстала сочащаяся кровью царапина дюйма три длиной.

Мод выпрямилась и в ужасе пробормотала:

— Это же от пули!..

Она направилась в угол комнаты, к своему сундуку.

— Черт! — испуганно воскликнул Индио, но на сей раз Лили не стала его ругать, потому что, сдвинув брови, рассматривала рану.

— Может, ее зашить? — обратилась она к Мод.

— Нет, золотко, в этом нет необходимости: она неглубокая. — Служанка подала ей кусок чистой ткани. — На-ка вот, смочи в вине и прижми к ране.

Лили с сомнением вскинула брови, но все же сделала, как было сказано. Как только ткань коснулась головы, глаза Калибана полезли на лоб, и он зарычал от боли.

— Ему же больно! — воскликнула Лили и поспешно убрала тряпку.

— Да, но вино поможет вылечить рану. — Мод накрыла руку Лили своей и вновь прижала ткань к голове. — Вот так и держи.

Индио, внимательно наблюдавший за происходящим, захихикал:

— Он такой смешной с разноцветными волосами.

Губы Калибана растянулись в слабой улыбке, а Лили озабоченно сдвинула брови.

— Откуда ты все это знаешь, Мод?

— Да пожила среди театрального люда, — усмехнулась та. — Уж больно они задиристые. Скольких я залатала, когда перепьют да передерутся, и не сосчитать.

Судя по всему, эта информация очень заинтересовала Индио.

— А дяде Эдвину когда-нибудь стреляли в голову?

— Думаю, что нет, сынок: твой дядя умеет выпутываться из таких передряг, бережет свою шкуру. — Мод похлопала Лили по руке, чтобы та подняла тряпицу, осмотрела все еще кровоточившую рану и кивнула. — Давай замотаем ему голову, золотко.

Женщины разорвали сорочку на полосы, Лили прижимала к ране пропитанную вином тряпицу, а Мод начала бинтовать голову Калибана. К тому времени как они закончили, он стал похож на мумию.

Индио покатывался со смеху:

— Он похож на старика, у которого болят зубы!

Взвизгнув, Нарцисска подскочила к своему хозяину и принялась хватать за ноги, чем развеселила Мод.

Впрочем, она быстро погасила улыбку и назидательно проговорила:

— Я хочу, чтобы ты знал, юный Индио: ты видишь самую лучшую работу, какую только может выполнить сестра милосердия.

Индио, посерьезнев, спросил:

— А с ним все будет в порядке?

— Конечно, сынок, — решительно кивнула Мод. — Но твоей матери лучше уложить его в постель. Он выглядит ненамного лучше покойника, так что хороший сон ему не помешает. У бедняги, похоже, кровати-то нет. А теперь идем: нам нужно приготовить ужин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэйден-Лейн

Похожие книги