Читаем Мое побережье (СИ) полностью

Мотор взревел, подобно настоящему зверю. Меня захлестнуло восторгом, а желудок в одночасье оборвался, словно на ринувшемся вниз аттракционе «диван» — в груди шевельнулся девчоночий страх перевернуться на сумасшедшей скорости, преследовавший не хуже тени в солнечный день каждый раз, стоило сесть на переднее сидение подле Тони. Этот человек на трассе не церемонился совершенно. Жаль, отец на службе.

— Ты бы хоть отъехал для приличия, а потом разгонялся за сотню, — я старалась выровнять дыхание и гнала прочь картинки, где на очередном перекрестке нас на полном ходу сбивает массивный грузовик.

Правая нога инстинктивно вдавила в пол, ища педаль тормоза.

— С такой мощностью не рвануть на первых секундах — преступление.

— Ты стартуешь от дома начальника полиции.

«И он бы придумал тысячу способов сделать твою жизнь невыносимой, если бы увидел твою езду», — прозвучало ответной реакцией на его смешок в голове.

Комментарий к 7.1.

«Band Of Skulls — Friends».

========== 7.2. ==========

Сиэтл встречал несущуюся по трассе «Феррари» морем огней и небоскребов. Крыши высоких зданий, серыми квадратами усыпавших территорию, царапали низкие предгрозовые тучи, отчего мелкие светящиеся окошки домов блистали особенно ярко в гнетущей темноте. В гладких дорогах, тронутых влагой прошедшего дождя, отражались неоновые вывески магазинов и различного рода заведений.

В отличие от Маунт-Вернона, Сиэтл ночью оживал, превращаясь из бесцветного, статного административного центра округа Кинг в калейдоскоп красок.

В городе, соседствуя с прочими машинами, Тони прилично сбавил скорость. И слава богу — за проведенное в автомобиле время мне пару раз как минимум показалось, что я непременно поседею раньше положенного.

О том, что мы находимся в непосредственной близости от клуба, свидетельствовала полоса припаркованных иномарок. Тони остановился в одном из переулков, напротив заправочной станции, заглушив мотор за чьей-то невзрачной «Тойотой».

Я позволила ночному воздуху проникнуть в легкие и заполнить их настолько глубоко, чтобы каждая последующая секунда удержания кислорода причиняла легкую боль: в голову ударил странно-приятный запах смеси выхлопных газов и озона, преисполненный нотками не далее как только что залитого в бак бензина — просто рай для токсикомана. У нас на такое наткнешься не часто — старшее поколение обмолвится, и к лучшему оно, мол; подрастающее, вроде меня, тоскливо вздохнет по атмосфере большого города. Старк, нажав кнопку блокировки дверей на брелке, опустил связку в карман и выудил из другого пачку сигарет, затем вымеренным жестом зажав одну между губами и щелкнув красивой недешевой зажигалкой.

— Я думал, ты куришь только тогда, когда выпьешь, — подал голос Брюс, поравнявшийся со мной.

Тони беспечно пожал плечами:

— Что мешает мне начать заранее? — и ведь не поспоришь с паршивцем. Мне, начистоту, было ровным счетом все равно, что он курит, пьет или употребляет — его странным образом красили любые грехопадения. Да и с каких пор вредные привычки характеризуют человека с отрицательной стороны? У кого-то вредный образ мышления — судить, не разбираясь, ставя всех под одну гребенку стереотипов. Уж лучше бы курили.

Когда окурок упал в лужу и медленно потух, мы двинулись к углу пересечения улиц.

— Не боишься в таком районе машину бросать? — Брюс шел чуть позади нас, со скрываемым любопытством озираясь по сторонам. Я его понимала: самой в Сиэтл удавалось вырываться крайне редко.

— Я ее не бросаю. — Впереди замаячили столбики в половину роста с красными лентами ограждений. — Здесь уже ждет человек, который за ней присмотрит.

Смешок Брюса как бы говорил: кто бы сомневался.

Мы приблизились к разодетой толпе, которая редела с ужасной медлительностью, где превышающие миниатюрные размеры сумочки девушек подвергались досмотру, и я в одночасье почувствовала себя не в своей тарелке.

Чтобы пройти фейсконтроль, нужно обладать либо хорошей внешностью, либо чувством стиля и вкусом, либо, как в нашем случае, большими средствами. Впрочем, Тони наверняка смог бы миновать секьюрити и по второму критерию: в моей комнате, увешанной гирляндой и полной типичной девичьей ерунды, он смотрелся не столь эффектно, но здесь, в «своей» среде, даже взирая на то, как он выпускал облако дыма с почти пафосной изящностью, я была готова влюбиться заново. Этот человек был рожден для дорогой жизни.

Я намерилась свернуть в очередь, но Старк приобнял меня за талию, обернулся к Брюсу, кивком призывая догонять, и нахально двинулся рядом с ограждениями, под возмущенные и непонимающие взгляды прибывших: какого, дескать, черта творит этот тип? Казалось, они прожигали глазами дыры в моем пальто, и желание превратиться в жидкую массу и слиться между трещинами асфальта достигло своего апогея, однако Тони либо с восхитительной дерзостью игнорировал всех и вся, либо ему, в самом деле, было плевать.

Перейти на страницу:

Похожие книги