Читаем Мое побережье (СИ) полностью

Спрошу, конечно. На словах мы все Наполеоны.

Я спрятала телефон в карман, стараясь придать лицу равнодушное выражение и делая вид, что меня ничего не терзает; на парковке поджидала уже встречавшаяся раннее серая иномарка. Наверняка Лесли тоже будет чуточку неловко, когда мы двинемся с места. Пусть она и будет бодро говорить и много улыбаться.

Вернувшись из Порт-Анджелеса, она удивила меня маленьким сувениром, в котором, в общем-то, не было острой необходимости, но который приятно согрел душу — красивой серебристой брошью-бабочкой, умещавшейся на ладони и усыпанной мелкими белыми и крупными синеватыми камушками, которые на свету отливали бирюзовыми, лазурными и фиолетовыми оттенками. А на следующий же день они с отцом ловко условились о поездке за платьем. Лесли выражала неподдельную радость. Я была смущена, но не противилась.

Искренне надеюсь, что с Майком у них все серьезно. Не хотелось бы сближаться и привязываться к человеку, который может вдруг исчезнуть, оставив после себя пустоту с гуляющими сквозняками внутри. Боюсь, привыкнуть к Лесли на фоне занимаемого ею социального статуса в нашей маленькой семье, а после лишиться, будет слишком травмирующе для меня.

Я распрощалась с Хэппи, отправившимся на автобусную остановку, и напоследок глубоко вздохнула. Мне нравится доктор Харрис. Я просто не привыкла к такому стилю общения с женщинами, не приходящимися мне кровными родственницами.

— Привет! Готова к сегодняшнему заезду? — от Лесли веяло таким теплом, что мне даже не пришлось надевать маски фальшивых улыбок.

Я уселась на переднее сидение, потянув на себя ремень безопасности. В конце концов, еду в машине с федералом.

И тут я немножко зависла. «Привет»? «Здравствуйте»?

— Привет, — прожевать слово так, чтобы не было понятно, то ли я язык проглотила, то ли ей вообще послышалась моя реплика. — Да… — да, придется, — да. — Так и не довела фразу до логического завершения.

— Ты не голодная? Можем заехать, перекусить по вкусному вредному гамбургеру, а затем поехать по магазинам, — Лесли со знанием дела сдавала задом, и я была немного рада тому, что ее внимание было обращено к зеркалу, а не ко мне.

— Нет, спасибо, я съела сандвич, — съела бы, однако главный инициатор обедов в столовой отсутствовал как в моей жизни, так и в городе вообще.

Доктор Харрис неожиданно улыбнулась:

— Сандвич, кстати, у меня тоже есть на заднем сидении, — она кивнула по заданному направлению в подтверждении. — Правда, с тунцом и яйцами, — забавно сморщила нос.

— Гадость, — я вернула ей улыбку, в следующий момент вздрагивая от завибрировавшего в кармане телефона.

Все тот же неизвестный номер.

«Какие планы на сегодня? Чем занимаешься сейчас?»

О, он серьезно?

— На самом деле, когда проголодаешься, и не такое съешь. А потом еще и водой запьешь. Особенно непритязательным к еде становишься в ночную смену.

— Вы работаете по ночам? — уместней было бы спросить: «Как часто вы работаете по ночам?», но да ладно. Сделаю скидку на то, что уровень преступности в нашем городке поразительно низок. По меркам прославленных «центров», кишащих маньяками и психопатами.

— Приходится, когда находят при странных обстоятельствах очередную важную шишку с пулей промеж глаз и внутренностями… — она сделала паузу, как если бы увлеклась повествованием и сболтнула лишнего, — ну, ты понимаешь.

— Весело у вас там, в ФБР, — протянула, всеми мыслями, на самом деле, обращаясь к телефону. Ай, к черту. Мы ведь не лицом к лицу общаемся. А за экраном мобильного можно быть «смелой» и «независимой».

— Весело — не то слово, — Лесли, улыбаясь, выехала на трассу.

«Привет».

Дурно-дурно-дурно. У доктора Харрис ведь есть вода на том самом заднем сидении?

«Почему интересуешься?».

Решила проигнорировать предыдущие вопросы, чувствуя, что мое эмоциональное состояние крайне нестабильно и непригодно для такого рода переписок.

Ответ пришел пару минут спустя:

«Я соскучился. Хотел предложить увидеться».

Мне пришлось отвернуться к окну, чтобы громко не зафыркать в иронизирующей пародии на смех. Он соскучился. Доброе утро, где ты был столько дней назад со своими «скучаниями»?

Я долго ломала голову над ответом. Так долго, что на горизонте успел замаячить первый магазин, который мы с Лесли планировали посетить. В конце концов, выдала:

«А какой в этом смысл, если у тебя есть девушка?»

Я со скоростью света закрыла все вкладки с любыми социальными сетями; даже несчастный поисковик, которым пользовалась сегодня на географии. О, не отвечай мне, пожалуйста. Забудь мой номер и все, что со мной связано.

Держу пари, если бы какая-нибудь компания, опирающаяся на рынок нано-технологий, взялась производить те самые «штуки забытья» (как я их называю) из «Людей в черном», от клиентов не было бы отбою.

Телефон полетел на самое дно сумки. Надеюсь, доктор Харрис не спишет мою зашкаливающую нервозность на свой счет.

В первом магазине не нашлось ничего интересного: вульгарщина, стразы, дешевые пайетки, «вырви-глаз» цвета. Во втором — почти аналогичный ассортимент.

Перейти на страницу:

Похожие книги