Читаем Мое прекрасное забвение полностью

Трентон протянул руку, отец ответил на рукопожатие, пытаясь смутить моего спутника взглядом. Тот вовсе не казался испуганным, но я все равно внутренне сжалась.

– А это моя мама, Сьюзан.

– Рад знакомству, – сказал Трентон, слегка пожав ей руку.

Мама устало улыбнулась, потом привлекла меня к себе и поцеловала в щеку.

– Пришло время проведать свою мамочку.

– Прости, – сказала я, хотя мы обе знали, что мои извинения неискренние.

Мы все вместе прошли в столовую, а мама исчезла на кухне. Она вернулась с тарелкой и приборами для Трентона и опять удалилась. На этот раз она принесла миску картофеля-пюре, которую опустила на подставку для горячего рядом с прочими блюдами.

– Ну хватит уже, – сказал отец. – Садитесь есть.

У Трентона дернулся один глаз.

– Мама, все такое аппетитное, – сказал Кларк.

Мама улыбнулась и нагнулась к столу.

– Угощайтесь…

– Что за чертовы формальности? – прорычал отец. – Я подыхаю с голоду!

Передавая друг другу разные блюда, мы наполнили свои тарелки. Я поковыряла вилкой в еде в ожидании первого выпада, который положит начало войне. Мама заметно нервничала, видимо – что-то знала.

– Что это за чертовщина у тебя на пальцах? – спросил меня отец.

– Ну…

Я подняла руки, пытаясь что-нибудь по-быстрому соврать.

– Мы баловались гелевой ручкой, – сказал Трентон.

– А эта черная фигня повсюду то же самое? – спросил отец.

– Чернила. Да, – ответила я, перекатывая еду по тарелке.

Мама всегда готовила очень вкусно, но отец мог запросто испортить мне аппетит.

– Передай соль, – сказал отец Коби и рявкнул на него, когда тот отозвался не сразу. – Твою мать, Сьюзан! У тебя всегда недосоленная еда! Сколько раз тебе можно повторять?

– Пап, ты можешь добавить себе соли, – проговорил Кларк. – Тогда для остальных не будет пересолено.

– Пересолено? Это, черт тебя дери, мой дом! Моя жена! Она готовит для меня! Так как мне нравится, а не вам!

– Не заводись, милый, – сказала мама.

Отец ударил кулаком по столу.

– Я не завожусь! Но я не потерплю, чтобы кто-то приходил в мой дом и указывал, как моя жена должна готовить мне пищу!

– Заткнись, Кларк, – прорычал Колин.

Кларк засунул в рот еду и стал жевать. Он все эти годы играл роль миротворца и не собирался сдаваться. Из всех моих братьев с ним было проще всего общаться, как и любить его. Он развозил товары компании «Кока-Кола» в магазины города и всегда отставал от графика, потому что сотрудницы забалтывали его. В глазах Кларка читалась доброта, унаследованная от матери.

Отец кивнул и глянул на Трентона.

– Кэми знает тебя со школы или по работе?

– И то и другое, – ответил Трентон.

– Трент из Икинса, – сказала я.

– Родился и вырос там, – сказал Трентон.

Отец на мгновение задумался, потом прищурил глаза.

– Мэддокс… так ты парнишка Джима?

– Да, – ответил Трентон.

– Я обожала твою маму, – сказала моя мама. – Замечательная была женщина.

– Спасибо, – с улыбкой ответил Трентон.

– Какого хрена, Сьюзан! Ты ее даже не знала, – упрекнул отец. – Почему все покойники превращаются в чертовых святых?

– Она почти такой и была, – сказал Трентон.

Отец недоверчиво глянул на Трентона, не оценив его слов.

– Тебе откуда знать? Разве ты не был ребенком, когда она умерла?

– Папа! – крикнула я.

– Ты что, повысила на меня голос в моем же доме? Мне следовало бы встать из-за стола и заткнуть этот нахальный рот!

– Феликс, прошу тебя! – взмолилась мама.

– Я ее помню, – сказал Трентон. Он проявлял небывалый самоконтроль, но в его голосе сквозило напряжение. – Миссис Кэмлин верно говорит.

– Значит, ты работаешь вместе с ней в «Реде»? – спросил Чейз, своим тоном показывая превосходство.

Не знаю, что за выражение появилось на моем лице, но Чейз дерзко вздернул подбородок. Трентон не ответил. Очевидно, Чейз загонял нас в ловушку, и я знала зачем.

– Тогда что у вас за совместная работа? – не унимался Чейз.

– Прекрати! – сквозь зубы прорычала я.

– Что это значит? – спросил отец. – У нее только одна работа, в баре, ты же знаешь. – Все промолчали, тогда отец посмотрел на Трентона. – Ты работаешь в «Реде»?

– Нет.

– Значит, часто там бываешь.

– Да.

Отец кивнул. Я с облегчением вздохнула, радуясь, что Трентон не говорил лишнего.

– Разве ты не сказала, что пошла на вторую работу? – спросил Чейз.

Я вдавила ладони в поверхность стола.

– Зачем? Зачем тебе это?

Коби уловил, что происходит, и поднялся.

– Я тут вспомнил. Мне… мне нужно позвонить.

– А ну сядь! – прикрикнул на него отец. – Нельзя вот так вставать из-за стола! Да что с тобой, черт тебя дери?

– Это правда? – присущим ей тихим голосом проговорила мама.

– Всего лишь временная работа в «Скин Дип Тату». Ничего серьезного, – сказала я.

– Что? – рявкнул отец. – Ты не можешь оплатить свои счета? Сама говорила, что работа барменом приносит тебе месячный заработок за одни выходные!

– Так и есть.

– Значит, ты тратишь больше, чем получаешь? Что я говорил тебе об ответственности? Твою мать, Камилла! Сколько раз я предупреждал тебя не брать кредитную карточку? – Он промокнул рот салфеткой и бросил ее на стол. – Я недостаточно лупил тебя по заднице, когда ты была маленькой! Иначе ты бы хоть иногда прислушивалась ко мне, черт тебя дери!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Мое прекрасное забвение
Мое прекрасное забвение

Новая книга о знаменитых братьях Мэддоксах! На этот раз Джейми Макгвайр расскажет историю Трентона, брата Трэвиса из романа «Мое прекрасное несчастье».Бестселлер New York Times! Права на издание книги проданы в 26 стран.Экранизация первой части трилогии «Мое прекрасное несчастье» с Диланом Спроусом и Вирджинией Гарднер.Трентон Мэддокс давно влюблен в Кэми. Она усердно учится, работает в самом популярном баре студгородка и пытается выжить в своей не очень благополучной семье.Трентон готов пойти на все, чтобы Кэми увидела в нем надежного парня, способного на глубокие чувства. Даже если ему придется вспомнить ужасную ночь автокатастрофы, разделившую его жизнь на «до» и «после».Кэми боится вновь наступить на те же грабли и довериться еще одному Мэддоксу, который наверняка разобьет ей сердце. Тем более, ее бывший постоянно появляется на пороге.Смогут ли Трентон и Кэми отбросить сомнения и наконец признаться в своих чувствах друг другу?

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Мое прекрасное забвение
Мое прекрасное забвение

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Камилла находится в растрепанных чувствах. Примерно полгода назад она познакомилась с обаятельным парнем по имени Ти-Джей, но он уже три месяца как в командировке в Калифорнии, и они почти не видятся. Вот и сейчас сорвалась очередная встреча. И тут за Камиллой начинает ухаживать Трентон, один из пятерых знаменитых братьев Мэддокс. Камилле он безумно нравится, но ее мучают угрызения совести, ведь получается, что она обманывает Ти-Джея! К тому же с Ти-Джеем связана некая тайна, о которой ни в коем случае не должен узнать Трентон. Камилла мечется, пытаясь принять верное решение. На ком же она остановит свой выбор? Об этом вы узнаете из романа «Мое прекрасное забвение».

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прекрасное забвение
Прекрасное забвение

Отчаянно независимая Камилль «Ками» Камлин с радостью вырвалась из детства ещё до его окончания. Она держалась за свою работу до тех пор, пока не научилась водить и не смогла переехать в свою собственную квартиру после первого года обучения в колледже. Сейчас, обслуживая бар в «Красной дороге», Ками не хватает времени ни на что, кроме работы и занятий, пока не отменяется поездка к парню, оставив её с первым уик-эндом и невозможностью видеться с возлюбленным почти год. Трентон Мэддокс был королём университета «Истерн», встречаясь со студентками ещё до окончания старшей школы. Его друзья хотели быть им, а женщины мечтали приручить, но после трагического происшествия, перевернувшего его мир с ног на голову, Трентон оставляет кампус, чтобы вступить в схватку с сокрушительным чувством вины. Восемнадцать месяцев спустя Трентон проживает в доме своего овдовевшего отца и работает полный рабочий день в местном тату-салоне, чтобы помочь оплатить счета. Только когда Трентон начинает думать, что жизнь возвращается в привычное русло, он замечает Ками, сидящую в одиночестве за столиком в Реде. Как младшая сестра четырёх шумных братьев, Ками полагает, что у неё не возникнет никакой проблемы в поддержании платонических отношений с Трентоном Мэддоксом. Но когда Мэддокс влюбляется — это любовь навсегда, даже если она может стать причиной разрушения и без того сломленной семьи. Переведено специально для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Прекрасное искупление
Прекрасное искупление

Если парни Мэддоксы влюбляются, то они любят на протяжении всей жизни. Но что если, в первую очередь, он не любит тебя? Сугубо деловая Лиис Линди — агент ФБР. Решив, что она вышла замуж за свою работу, она разрывает свою помолвку и переводится из чикагского филиала, в филиал Сан-Диего. Она обожает свой рабочий стол. Между ее лэптопом и ней есть связь. Она мечтает о повышении по карьерной лестнице, и о рукопожатии с боссом, после того, как раскроет невероятное дело. Спец-агент по поручению, Томас Мэддокс — высокомерный, неумолимый, беспощадный. Его задача убивать самых опасных преступников мира, и он — один из лучших, кого может предложить Отдел. Хотя сколько бы он жизней не спас, одна жизнь находится вне его досягаемости. Младший брат Тревис сталкивается с тюрьмой из-за его участия в пожаре, во время которого погибли десятки студентов, и СМИ требуют правосудия. Единственный спаситель Тревиса — это его необычная связь с толпой. Чтобы спасти брата, Томас заключает сделку с ФБР, так Тревис становится их сотрудником. Лиис — упрямая и дерзкая, а еще как-то умудряется сглаживать острые углы личности Томаса, что делает ее идеальной кандидатурой, чтобы сопровождать его на свадебную церемонию. Притворяясь парой, они отправляются к Тревису и Эбби, которые собираются повторить свои клятвы на пляже, а еще, чтобы сообщить Тревису новость, но когда притворство заканчивается, она задается вопросом, притворялись ли они вообще? Переведено для группы: http://vk.com/world_of_different_books

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы