Старшая, Тисса, скорее всего, была моей ровесницей. Симпатичная, с ладной, очень женственной фигуркой, она старалась казаться строгой и все время сдерживала улыбку, которая так и просилась на лицо, даже губу прикусывала — как же, не солидно, взрослая уже, даже жених имеется. Младшая, Летта, выглядела совсем девчонкой, лет четырнадцати, не больше. Искренняя, наивная с блестящими широко открытыми глазами, задорно вздернутым носиком и большим пухлым ртом, она еще не пыталась никого изображать и вела себя естественно и непринужденно.
— Летка! — неожиданно налетела на нас откуда-то сбоку еще одна бойкая малышка. — Ой, здрасте, нара, привет, Тисса, — пробормотала она скороговоркой и вновь переключилась на Летту. — А я тебя везде ищу. Там Зал заседаний к балу украшают, представляешь? А ты уезжаешь, — она осуждающе цокнула языком. — Пойдем хоть посмотришь, как все здорово.
И она рванулась с места, потянув за собой Летту. Та состроила уморительную рожицу и просительно уставилась на сестру. Видимо ей тоже страшно хотелось узнать, что же там такого интересного.
— Ладно, беги. Я скоро подойду, — разрешила Тисса, и младшая, радостно взвизгнув, припустила за подружкой.
Мы купили все, что собирались, побродили еще немного и свернули в переулок, ведущий к главной площади. Прохожих здесь совсем не было, да и жилых домов тоже — только высокие глухие заборы. Правый окружал территорию, примыкающую к Залу заседаний, а левый — защищал от любопытных глаз парк и городскую усадьбу правителя провинции.
Но не успели мы пройти и половины переулка, как позади хлопнула дверь, и вслед за этим кто-то лениво протянул:
— Так-так… Какая интересная встреча…
Глава 4
При первых звуках вкрадчивого мужского голоса Тисса вздрогнула всем телом, подхватила меня под руку и, не позволив даже обернуться, ускорила шаг.
— Куда же вы, милые девушки? Не так быстро. Вид сзади, конечно, очень аппетитный, но хотелось бы и на лица взглянуть. Они так же… привлекательны? — развязный смешок. — Удовлетворите любопытство.
Похолодевшие пальцы Тиссы судорожно стиснули мой локоть. Губы девушки дрожали, она чуть не плакала, но продолжала упрямо тянуть меня вперед.
— Стоять!
Короткий жесткий приказ камнем ударил между лопаток. Ноги внезапно словно свинцом налились, стали тяжелыми и непослушными. И в ту же секунду я ощутила, как дрогнул и стал нагреваться медальон. Вдруг показалось, что внутри амулета проснулся странный темный зверь. Вот он потянулся, грозно оскалился, и тело тут же окутало приятное тепло, возвращая ему гибкость и подвижность. А зверь одобрительно рыкнул, заворочался, устраиваясь поудобнее, и снова затих, убаюканный биением моего сердца.
Длилось это всего мгновение, не больше — я лишь немного замешкалась и уже готова была идти дальше, если бы не Тисса. Девушка споткнулась на ровном месте, сжалась и застыла, будто одеревенев. Заглянула в бледное помертвевшее лицо и тоже остановилась.
— Вот умницы, — насмешливо похвалил все тот же голос за спиной, — послушные девочки. Ну, а теперь посмотрим, что тут у нас такое.
Уверенные, нарочито неторопливые шаги. Ближе… еще ближе… Подражая Тиссе, замерла, потупившись, но любопытство все-таки победило, и когда незнакомец, обойдя нас, встал напротив, начала исподволь его разглядывать.
Высокий широкоплечий, совсем молодой, на пару лет старше меня, не больше. Гладкая смуглая кожа. Густые блестящие волосы, цвета горького шоколада, уложенные нарочито небрежно. Правильные, чеканные черты лица. Горящие темно-карие глаза. Чувственные губы, растянутые в снисходительной ухмылке.
В груди похолодело, когда я осознала, кто удостоил нас своим вниманием. Высокородный. Юный, самоуверенный, наглый, привыкший, что ему все позволено и многое простится, красивый и знающий об этом. Хуже не придумаешь.
Моя скромная персона саэра почти не заинтересовала. Он пренебрежительно осмотрел скрывающее фигуру мешковатое платье, вдовьи браслеты, низко надвинутый на лоб чепец, скривился и повернулся к Тиссе. Судя по тому, как внезапно вспыхнули его глаза, увиденное мужчине понравилось.
— Иди сюда, Грид, — бросил он негромко, ощупывая жадным взглядом крутой изгиб бедер и высокую упругую грудь. — Знаешь ее?
— Да, господин, — раздалось откуда-то сбоку торопливо-почтительное, и рядом с саэром появился еще один человек. Коренастый, русоволосый, с грубоватым, но вполне приятным лицом. Типичный нар. — Это Тисса, Тисса Хард, дочь Огма Харда, купца третьей руки…
— Какое мне дело до того, чья это дочь? — отмахнулся высокородный нахал. — Важно другое: она совершеннолетняя? Ну! Что ты молчишь?
Нар гулко сглотнул.
— Господин, — произнес он неуверенно, — вы хотите…
— Вот именно, — многозначительно улыбнулся красавчик, — хочу. И чем скорее, тем лучше. Подними голову, крошка, — Тисса поежилась, но позу не поменяла. — Ты плохо слышишь, нара?
Саэр нахмурился, голос его ощутимо похолодел, стал резким, властным, и девушка, тихонько всхлипнув, подчинилась.