Читаем Моей надежды серебро полностью

– Эй, а какие гарантии, что меня не арестуют? – переключаясь с сострадания на насущные проблемы, поинтересовался Курт. – Пусть Сердце – подделка, но оно чужая собственность, которую я… позаимствовал!

– Мое слово – твоя гарантия, – серьезно ответила я. – Но только за это… заимствование, не за другие! Более того, если Безымянный действительно будет арестован, ты получишь объявленную за его голову награду.

Транш присвистнул.

– Цап, это большие деньги. Очень большие деньги! Курт, если ты их получишь – можешь смело бросать работу!

– Да? – в глазах Торхайма читалось сомнение. – И чем же я буду заниматься?

– Магазин откроешь, – улыбнулась я, – как Зиль! Будешь торговать артефактами, благо ты в них разбираешься.

– Честно торговать честно добытыми артефактами? – двинул меня локтем Транш и заржал.

Обожаю своего братца!

Сомнение в глазах Курта переросло в панический ужас.

– Шарен, отдай мне Сердце, я верну его обратно! – воскликнул он.

– Комики! – засмеялась я. – Артисты больших и малых погорелых театров. Отдыхайте, а я наведаюсь к Зилю, проверю, как он там. Все равно надо ждать.

Я не лукавила – действительно собиралась в университетский городок, чтобы увидеть моего друга. Ведь его тоже ждала роль в моем спектакле.

Прихватив некоторые, необходимые мне, вещи, я шагнула из своей комнаты прямиком в Тайлевилль. Что ни говори, а способность отца мгновенно перемещаться между мирами пришлась мне как нельзя кстати.

Зиля не оказалось ни в его комнате в университетском городке, ни в самом университете. В деканате, куда я зашла, желая поинтересоваться, куда опять унесло моего бедного друга, сообщили о каком-то семинаре, готовиться к которому можно было только в Библиотеке. Пришлось отправляться туда. Минусом могла быть встреча с Дашаном Фракеном, плюсом – посещение библиотечной столовой, где мой двоюродный дядюшка Крысолов Мяк Шарен готовил свои чудесные, простые и сытные блюда!

Я разыскала Зиля в Зале Полуденного Ашера. Мой друг, согнувшись в три погибели, водил лупой по строчкам какого-то фолианта, написанным микроскопическими буковками.

– У тебя большая перемена! – сообщила я шепотом, садясь рядом и косясь на амимар-служительниц в трехцветных одеяниях, неодобрительно посмотревших в нашу сторону. – Пойдем, поедим!

– Какой – поедим! – возмутился Зиль, тыкая мне лупой в нос. – Завтра у нас Иллюзорный банкет! Нужно подобрать заклинание, которое никто больше не сможет использовать!

Мой друг был одет в белоснежную рубашку, воротничок которой выглядывал из выреза строгой черной мантии аспиранта. Новый наряд делал его взрослее и представительнее, если бы не хохолок непокорных черных волос на макушке. Этот хохолок я знала уже так давно! Я ощутила невольную нежность. Как хорошо, когда есть друг, к которому можно заскочить просто так и поболтать ни о чем. Правда, не в этот раз!

– И как же это сделать? – уточнила я.

– Для этого следует составить шкалу индивидуальных магических параметров и подобрать заклинание, чьи характеристики будут с ней максимально сочетаться! – важно ответил Зиль.

Хихикнув, я щелкнула его по задравшемуся носу и потянула за рукав мантии.

– Ты идешь со мной в столовую, Зиль, хочешь ты этого или нет!

Служительницы Библиотеки дружно на нас зашикали, и Ригтон был вынужден подчиниться моему капризу. Выйдя во двор, где журчали искусственные ручейки и пели птички в кронах вечно цветущих лип, Зиль сладко потянулся и со вкусом вдохнул ароматный воздух.

– Ах, Шарен, как хорошо! Знаешь, мне очень нравится снова учиться, но иногда мне кажется, что дни и ночи слились в одни долгие-долгие сутки.

– Ты больше не боишься Силы? – на всякий случай поинтересовалась я, оглядев пасторальный дворик. Вот крику-то будет, если мой друг своей новоявленной хаотической магией здесь все разнесет.

– Я учусь властвовать собою! – заметил Зиль.

– Да ты что! – восхитилась я.

Маг заметно порозовел, вздохнул и, задрав рукав мантии, показал мне браслет из черного металла в виде дракона, кусающего себя за хвост.

– Этот амулет позволяет мне в людных местах ограничивать свои способности, – пояснил он. – Магистр Боран не сторонник использования артефактов контроля. Он говорит, надо учиться самому, но он все же дал мне его после нескольких инцидентов в университетском городке.

Слово «инциденты» в устах Зиля звучало очень скромно. Могу представить, что там было!

– Присядем? – я потащила его к скамейке на берегу искусственного прудика, в котором плавали золотые и серебряные рыбки.

– Мы же шли в столовую? – возмутился мой друг.

– Там слишком много ушей, – улыбнулась я. – Потерпи, пожалуйста. Я расскажу тебе кое-что, а потом пойдем туда, хорошо?

– Ну что с тобой делать! – вздохнул он.

Я вкратце рассказала ему о своей интриге с копией Сердца Короля. Ригтон слушал, затаив дыхание. Кажется, он даже забыл о еде!

– Ну, ты даешь, Шарен! – воскликнул он, когда я закончила. – Подняла на уши и Кроттон, и Тайль! Здорово!

– Я рада, что тебе нравится, – мурлыкнула я. – Но мне нужна твоя помощь!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы