— Допустим, я соглашусь, — тихо протянул Майкл, прищурившись, — но с одной оговоркой — если ты попытаешься схитрить, извернуться, и сделать хоть что-то, чтобы подставить меня — ты сдохнешь в таких муках, что тебе и не снилось.
— Идет, — кивнул Галлант, — я так понимаю, тоже самое касается и вашей сладкой куколки Холланд?
— Лучше вообще забудь, что она существует, — с ядовитой улыбкой ответил Лэнгдон, — ибо если я увижу, что ты ошиваешься вокруг и открываешь рот в ее присутствии, то станешь первым в истории прислужником сатаны, что окажется евнухом.
— Как скажете, мой повелитель, — хмыкнул Галлант, — и что же я должен теперь сделать, чтобы... скажем так, скрепить сделку?
И тут Габриэль почувствовал, словно его по лицу со всей силы ударили тяжелым камнем.
Кровь хлынула из разбитого носа, капая на пол, но отчего-то, коснувшись паркета, красные капли превратились в нечто, напоминающее кипящую смолу, от которой пошел пар с сильным запахом серы.
— Этого достаточно, — равнодушно сказал Майкл.
— И это все? — растерянно и как-то даже разочаровано переспросил Галлант.
— А ты ожидал торжественных ритуалов с жертвоприношением, изнасилованием девственниц и хоровым пением? — фыркнул Лэнгдон.
Он лениво взмахнул рукой, и Габриэль, которого, наконец, отклеило от стены, рухнул на пол.
…
Мэллори было немного обидно, что в эту ночь Майкл отправил ее спать отдельно. Он настоял на том, что если он хотя бы сегодня не выспится (а с Мэллори ему это сделать точно не удастся), то завтра на собрании он кого-нибудь убьет. Девушка надеялась, что он так пошутил, хотя, где-то глубоко внутри все равно ощущалась тревога.
На ее расспросы по поводу Галланта, Майкл отказывался отвечать, лишь отмахиваясь, что ей не стоит об этом думать. По словам Лэнгдона, волноваться было не о чем, и все эти слухи по поводу покушения, не более чем бурная фантазия помощника премьер-министра, которому он пообещал повыбивать все зубы. Мэллори искренне хотелось верить, что поводов для беспокойства и правда нет, хоть по Майклу и было заметно, что он явно чего-то недоговаривает…
Когда Мэллори проснулась, неожиданно оказалось, что было уже за полдень. Похоже, привычки вбитые в нее распорядком дня в доме Лэнгдона, наконец, стали выветриваться. Потянувшись на кровати, девушка блаженно улыбнулась. Как же хорошо, когда с утра пораньше тебя не гонят из постели розгами…
Лениво поднявшись с кровати, Мэллори отбросила с лица растрепанные волосы и подошла к высокому зеркалу в позолоченной резной раме. На щеках играл непривычно здоровый румянец, а болезненная худоба с торчащими костями, уже не так сильно бросалась в глаза. Похоже, жизнь во дворце и правда шла ей на пользу. Взяв расческу, Мэллори начала распутывать длинные кудри, бросая взгляд в окно. Сегодня в городе была на редкость солнечная и ясная погода. Снег искрился в дневном свете, словно усыпанный алмазной крошкой, а на ветках деревьев под ее окнами, звонко щебетали снегири.
— Здравствуй, милая, — вдруг совсем рядом послышался голос Венейбел.
Мэллори вскрикнула от неожиданности и страха, хватаясь за сердце. Расческа со стуком упала на пол. Судорожно оглядываясь, она пыталась увидеть незваную гостью, но комната по-прежнему была пуста.
— Я здесь, — с насмешкой сказала она откуда-то из-за спины.
Нервно сглотнув, девушка медленно оглянулась и обомлела. В зеркале застыло ее собственное отражением, что с ядовитым презрением смотрело на нее.
— Я же говорила, что еще тебя навещу, — произнесла Мэллори из зеркала холодным голосом Вильгельмины.
— Чего вам опять нужно? — спросила девушка, срываясь на крик.
— Смотрю, ты здесь хорошо устроилась, — протянула Венейбел, окинув Мэллори критическим взглядом, — надо признать, ты оказалось куда более предприимчивой шлюшкой, чем я думала.
— Что бы вы там опять не показывали и не говорили, я вам не верю! — огрызнулась Мэллори, подходя ближе к зеркалу.
— Оу, это так мило, — с притворной нежностью промурчала Венейбел, — такая преданность, такие чувства!.. А ты никогда не задумывалась, что предпочтет Лэнгдон, если ему придется выбирать между тобой и тем, кем он является на самом деле?
— Заткнитесь и проваливайте из моей комнаты! — рявкнула девушка, закрывая ладонями уши.
Вильгельмина заливисто засмеялась, откидывая голову назад. И только сейчас Мэллори заметила, что на шее у ее отражения виднелся красный след, что обвивал ее как широкое ожерелье.
— Что у вас на шее? — вдруг тихо спросила девушка, не в силах оторвать взгляд от багрового отпечатка.
— У меня? — усмехнулась Венейбел, — разве ты сейчас не на себя смотришь, деточка?
Судорожно дыша, Мэллори с диким криком кинулась на зеркало, ударив по нему кулаками. Стекло с хрустальным звоном треснуло под ее ладонями, в которые тут же впились мелкие осколки.
Издевательский смех Вильгельмины исчез, а в разбитом зеркале теперь отражалось только ее испуганное лицо. Чувствуя оглушительный стук крови в ушах, Мэллори провела ладонью по шее, вспоминая уродливый след от пеньковой веревки, что увидела в отражении.
…