Читаем Мой бесстрашный герцог полностью

И то и другое было правдой, но тогда откуда же взялось чувство вины – как будто она солгала?

Регина улыбнулась.

– О, я не виню тебя. Я тоже не слишком люблю писать письма.

– Да-да, вам давно пора было снова сойтись, – вмешалась леди Харриет, и каждое ее слово сопровождалось взмахом платочка. – Вы должны подумать о детях. И чем скорее, тем лучше.

– Бабушка!.. – Регина укоризненно взглянула на пожилую леди.

– И нечего мне затыкать рот, юная мисс. – Леди Харриет уставилась на внучку. – Ведь ты же отказалась выходить замуж, чтобы подарить мне внуков. Так что мне остается надеяться только на них. – Она махнула платочком в сторону Марка и Николь.

– Вы отказались от замужества, Регина? – спросил Марк, изобразив удивление.

Николь не могла не восхититься тем, как ловко он увел беседу в сторону.

Регина пригладила ладонью волосы.

– Не могу сказать, что я отказалась от самой идеи замужества. Но я пока что не встретила мужчину, за которого захотела бы выйти замуж. Не говоря уж о том, что я уверена: выходить замуж надо только по любви. И только за того, с кем ты могла бы провести всю оставшуюся жизнь. – Она сделала паузу, потом добавила: – Можете считать меня безумной.

Николь порывисто сжала руку Регины.

– Я вовсе не считаю тебя безумной.

– Вы говорите, как моя мать, – заметил Марк.

– Да, возможно. Мне и раньше говорили, что я пошла в тетю Мэри. Бабушка даже утверждает, что я на нее похожа внешне.

– Я видела только ее миниатюрный портрет, – сказала Николь.

Регина хлопнула в ладоши и улыбнулась.

– Мы это обязательно исправим. В левом крыле есть ее большой портрет. Я обязательно покажу его тебе.

– Я бы очень хотела его увидеть, – призналась Николь и покосилась на мужа. А тот, погруженный в свои мысли, смотрел в окно.

– Уверена, вы смертельно устали с дороги, – громко заявила леди Харриет. – Я покажу вам вашу комнату. Для вас мы выбрали ту, что расположена в самом конце коридора. Она большая, удобная и находится довольно далеко от других. – Она лукаво улыбнулась. – Так что там вам никто не помешает заниматься производством наследника. А сейчас это, когда бедного Джона больше нет с нами, – дело чрезвычайной важности.

Николь едва успела осмыслить эти удивительные слова, как пожилая леди добавила:

– В сущности, у нас нет никаких планов до самого ужина. Так что можете начать прямо сейчас.

<p>Глава 27</p>

Часом позже Марк, переодевшись и немного отдохнув, постучал в дверь кабинета герцога. До этого они с Николь проследовали за леди Харриет к своей комнате и тихо посмеялись, когда пожилая дама удалилась, многозначительно поводя бровями. Они-то ожидали, что леди Харриет будет предельно чопорной – учитывая траур, – но оказалось, что все совсем не так. Очевидно, этой даме не было знакомо слово «деликатность».

Супруги решили, что им следует переодеться и немного отдохнуть, а леди Харриет пусть думает что угодно. Николь тотчас уснула, а Марк какое-то время лежал рядом с ней на кровати, потом понял, что глупо делать вид, будто он отдыхает. И вообще сейчас не время заниматься любовью, хотя сама идея казалась весьма привлекательной…

Осторожно выскользнув за дверь, Марк отправился на поиски выпивки. И сейчас, нахмурившись, смотрел на дверь кабинета. В этой комнате когда-то сидел надутый индюк – его дед. Дверь же, казалось, стала меньше и больше не являлась непреодолимым барьером, за которым скрывался ужасный злобный старик. Это была самая обычная дверь, ничего особенного.

Наконец послышался слабый голос дяди:

– Войдите…

Марк распахнул дверь и вошел, старательно пряча болезненные воспоминания в самые дальние закоулки памяти. В кабинете пахло деревом и лимонным воском. И все тут было не таким впечатляющим, как прежде: легкая резная мебель… довольно большой стол, стоявший перед окном, но это был всего лишь стол, не более того. Человек же, сидевший за столом, был совершенно другим. И вообще обстоятельства существенно изменились.

Герцог сидел в кресле за столом и выглядел очень бледным и худым, хотя был не так уж стар: по прикидкам Марка, не больше шестидесяти пяти лет, – но болезнь сделала свое дело, да еще и смерть сына… Казалось, после их последней встречи дядя постарел еще лет на десять.

Пожилой джентльмен поднял дрожащие руки и развел их в стороны, как бы указывая на комнату.

– Все это скоро будет твое… очень скоро, – проговорил он все тем же слабым голосом.

Марк скрипнул зубами и посмотрел в окно. Оно выходило на зеленый луг, весь в полевых цветах. Герцог же вдруг закашлялся и поднес к губам платок, до этого лежавший у него на коленях.

Марк сел на стул, стоявший по другую сторону стола, и стал ждать, когда дядюшкин кашель стихнет.

– Ничего еще не решено, – сказал он наконец. – И вы обещали…

Дядя резко взмахнул рукой.

– Да-да, знаю. Я знаю, что обещал никому не говорить, что ты мой племянник. Но когда я назову имя наследника…

– Мне нужно всего несколько дней, – перебил Марк. – Это поможет расследованию.

А будет ли он когда-нибудь готов стать наследником герцогского титула? Нет, вряд ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы