Читаем Мой бесстрашный герцог полностью

– Ладно, хорошо. – Герцог вздохнул. Он немного откатил назад кресло на колесиках, в котором сидел, и достал из ящика стола пожелтевший от времени конверт.

– Я должен тебе кое-что показать, Марк. Скажу честно, я надеялся, что мне не придется это делать. – Герцог дрожащей рукой подтолкнул к племяннику конверт.

Марк заметил, что на нем написано его имя.

– Неужели? – воскликнул он, не сдержавшись.

Дядя утвердительно кивнул.

– Да, это от твоего деда. Я не послал его тебе, поскольку был уверен, что ты порвешь его, не читая. То, что совершаешь в гневе, нельзя изменить. Надеюсь, теперь ты достаточно повзрослел, чтобы прочитать это письмо, вне зависимости от обуревающих тебя эмоций.

Марк взял письмо. Он не хотел его читать, но и не имел намерения рвать.

– Читай же, Марк, – сказал дядя. – Надеюсь, это поможет тебе немного понять своего деда.

– Вы думаете, я хочу его понимать? – процедил Марк сквозь зубы.

– Я только хотел…

– Я прекрасно его понимаю. Он отрекся от родной дочери из-за меня и моего отца.

– Прочитай, – повторил старик. – Прошу тебя. Пожалуйста.

Их разговор прервал стук в дверь. Дворецкий привел Дэффина Оуклифа, на котором был красный жилет сыщика с Боу-стрит.

– А… вот и ты, Оуклиф. – Марк поздоровался с агентом. Приход Оуклифа отвлек его от неприятного разговора с дядей и потому оказался весьма кстати. Письмо же так и осталось лежать на столе.

Дворецкий удалился, и Марк, повернувшись к дяде, сказал:

– Ваша светлость, позвольте представить вам Дэффина Оуклифа. Он сыщик с Боу-стрит и считается лучшим в своем деле. Дэффин, это мой дядя, герцог Колчестер.

Агент поклонился.

– Рад познакомиться, ваша светлость.

– Я тоже, мистер Оуклиф.

– Дэффин знает все подробности о вашей… нашей семье, а лорд Тоттенхем – нет, – продолжал Марк, немного смутившись. – И я прошу вас, дядя, чтобы все оставалось так же и дальше.

– Как скажешь, Марк, – ответил герцог и обратил все внимание на сыщика. – Спасибо, что помогаете нам найти убийцу Джона.

– Я сделаю все, что в моих силах, ваша светлость, – сказал Оуклиф. – Что же касается лорда Тоттенхема, то он намерен приехать завтра утром.

– Хорошо, – прохрипел герцог.

– Ты узнал что-нибудь новое о гостях? – спросил Марк.

– Да. – Оуклиф расстегнул жилет и достал из внутреннего кармана блокнот. Открыв его на нужной странице, он начал читать. – Сначала – о мистере Картрайте, который считает себя наследником титула. Не очень-то понятно, с какой стати сэр Джон пригласил его в свой дом. Судя по всем свидетельствам, они не были близки.

– Это правда. Они были едва знакомы, – подтвердил герцог.

– Мисс Лестер и мисс Арабелла – подруги, – продолжал Дэффин. – Обе – дебютантки этого сезона, и они пришли в сопровождении матерей.

– Дальше, – кивнул Марк.

– Лорд Энтони – близкий друг Джона, – сообщил Дэффин.

– Не представляю, что сейчас чувствует Энтони. Буду рад его увидеть, – пробормотал герцог.

– А что представляет собой последний гость, лорд Хилленбранд? – поторопил сыщика Марк.

Оуклиф перевернул страничку в блокноте.

– Насколько мне известно, он просил руки мисс Арабеллы и получил отказ. Она отвергла его, после чего отнеслась весьма благосклонно к ухаживаниям сэра Джона.

Марк провел ладонью по подбородку.

– Хм… интересно. А Хилленбранд – он виконт?

– Да, но мы не знаем, ревнив ли он, – ответил Оуклиф. – То есть достаточно ли он ревнив, чтобы убить…

– Понятия не имею, – прошептал герцог. – Я встречал его несколько раз, но, насколько помню, Джон не говорил о нем ничего особенного.

– Вы можете сказать нам что-нибудь еще, ваша светлость? – поинтересовался Оуклиф, устремив проницательный взгляд на герцога. – Любая мелочь может помочь нам в расследовании.

Старик долго молчал, устремив невидящий взгляд куда-то вдаль. Наконец покачал головой.

– Нет, ничего сказать не могу. Но если что-нибудь вспомню, то обязательно сообщу.

– Спасибо, ваша светлость. – Оуклиф поклонился.

– А теперь мне нужно отдохнуть, – со вздохом проговорил герцог. Он позвонил в колокольчик, в кабинет сразу вошли два лакея и выкатили кресло из комнаты.

Марк и Оуклиф молча проводили его взглядами. Дождавшись, когда за герцогом закроется дверь, Марк повернулся к сыщику.

– Как ты думаешь, кто это сделал?

Оуклиф пожал плечами.

– У нас есть два верных подозреваемых – Картрайт и Хилленбранд. У обоих были причины желать смерти сэра Джона.

– Картрайт наследует герцогский титул, – заметил Марк.

– То есть он так думает, – уточнил Оуклиф.

– А Хилленбранд мог затаить злобу на удачливого соперника, – продолжал Марк.

Оуклиф утвердительно кивнул.

– Да, совершенно верно.

– А как начет других?

Сыщик подошел к окну и окинул взглядом пейзаж.

– Здесь не так уж плохо, Грим, – заметил он. – Не понимаю твоего упорного отказа.

– У меня свои причины, личные… – пробурчал Марк. В этот момент перед его внутренним взором возникло лицо отца.

– Да, конечно, – отозвался сыщик. – И я уверен, что ты считаешь их разумными.

– Я спросил о других гостях Джона, – напомнил Марк, едва заметно нахмурившись.

Оуклиф насмешливо взглянул на приятеля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы